die Schaukel umgang.
جوجحانة {سوريا}
Examples
Es ist wie bei einer Schaukel: Khameneis Schwäche im Inland verändert das Gleichgewicht der iranischen Außenpolitik.
والأمر أشبه بالأرجوحة: حيث يعمل ضعف خامنئي داخلياً على تغيير موازين السياسة الخارجية الإيرانية.
Es ist wie bei einer Schaukel: Chameneis Schwäche im Inlandverändert das Gleichgewicht der iranischen Außenpolitik.
والأمر أشبه بالأرجوحة: حيث يعمل ضعف خامنئي داخلياً علىتغيير موازين السياسة الخارجية الإيرانية.
Du warst auf dieser Schaukel, oder?
أنت كُنْتَ تلعبي على تلك الأراجيحِ، أليس كذلك؟
Eine Schaukel!
ربما هو ناسك مجنون
Legen wir sie in die Schaukel.
.لنضعها على الأرجوحة
Wenn du es unbedingt wissen willst, ich hatte ein traumatisches Erlebnis. Auf der Schaukel.
غرف التخزين ترعبني
Und ich saß auf einer Schaukel. Und da verfingen sich meine Haare in einer der Kettenhalterungen.
إذا كنت تريدين وافل مدورة فانتظري حتى اجد المكواة
Angst vor der Schaukel, jetzt kommst du dir bestimmt albern vor.
ياإلهي انا آسفة
Das war das letzte Mal in Emmas Leben, dass sie auf einer Schaukel gesessen hat!
قليلا؟
Nein, so darfst du das nicht sehen, das war nicht die Schuld der Schaukel, das war meine Schuld.
كان عليك ابقاء هذا لنفسك