Beispiele
Die Fabrik muss sich auf den Spitzenbedarf während der Ferienzeit vorbereiten.
يجب على المصنع أن يستعد لذروة الطلب خلال فترة العطلات.
Es ist wichtig, dass Unternehmen ihre Produktion an den Spitzenbedarf anpassen.
من المهم أن تقوم الشركات بتكييف إنتاجها مع ذروة الطلب.
Wir haben die Fähigkeit, schnell auf Spitzenbedarf zu reagieren.
لدينا القدرة على الاستجابة بسرعة لذروة الطلب.
Unser Ressourcenmanagement ermöglicht es uns, den Spitzenbedarf zu decken.
يتيح لنا إدارة الموارد التي نملكها تلبية ذروة الطلب.
Das Erzeugungspotential von erneuerbaren Energien kann dazu beitragen, den Spitzenbedarf an Strom zu decken.
يمكن أن يساهم القدر الإنتاجي للطاقة المتجددة في تلبية ذروة الطلب على الكهرباء.
Das UNDP sollte beim Aufbau permanenter und auch für kurzfristigen Spitzenbedarf ausgelegter Kapazitäten zur Übernahme der Führungsrolle nach dem Auslaufen der humanitären Koordinierung eng mit der Weltbank und anderen Entwicklungs- und humanitären Organisationen zusammenarbeiten und dabei die sektorale Programmkapazität anderer zuständiger Organisationen der Vereinten Nationen nutzen.
وينبغي للبرنامج الإنمائي، إلى جانب قيامه ببناء قدرة دائمة وقدرة على التدخل السريع للاضطلاع بالدور الرائد لدى انتهاء عملية تنسيق الشؤون الإنسانية، أن يتعاون تعاونا وثيقا مع البنك الدولي وغيره من الوكالات الإنمائية والإنسانية، بالاعتماد على قدرات باقي وكالات الأمم المتحدة المعنية في مجال البرمجة القطاعية.
Batteriebetriebene Fahrzeuge werden nicht nur Strom aus dem Netz abziehen, sondern können in geparktem Zustand und zu Zeitendes Spitzenbedarfs auch überschüssigen Strom in das Netzzurückführen.
ذلك أن السيارات العاملة بالبطاريات لن تستمد الطاقة من شبكةالكهرباء أثناء إعادة شحنها فحسب، بل ومن الممكن أيضاً أن تعمل على ردقدرٍ إضافي من الطاقة إلى الشبكة عند توقفها عن السير، أثناء فتراتذروة الطلب.