Examples
Das Marktgleichgewicht ist erreicht, wenn Angebot und Nachfrage gleich sind.
يتم تحقيق توازن السوق عندما يكون العرض والطلب متساويين.
Preisschwankungen können das Marktgleichgewicht stören.
يمكن أن تعكر التقلبات في الأسعار توازن السوق.
Regierungen können in den Markt eingreifen, um das Marktgleichgewicht wiederherzustellen.
يمكن للحكومات التدخل في السوق لاستعادة توازن السوق.
Im Marktgleichgewicht steht der Preis fest.
في توازن السوق، السعر ثابت.
Die Ökonomen nutzen Grafiken zur Darstellung des Marktgleichgewichts.
يستخدم الاقتصاديون الرسوم البيانية لعرض توازن السوق.
Gleichzeitig glaubte Friedman, dass auch wenn das Marktgleichgewicht nicht dem utilitaristischem Wohlfahrtsoptimumentspricht, und auch wenn die Regierung aus einer utilitaristischen Perspektive benutzt werden kann, um die Dinge zu verbessern, esimmer noch zusätzlichen Wert besitzt, der menschlichen Freiheit soviel Platz wie möglich einzuräumen.
وفي ذات الوقت، كان فريدمان يرى أنه حتى حين لا يحقق توازنالسوق الدرجة القصوى من الضمان الاجتماعي، وحتى حين يمكن استخدامالحكومة كأداة لتحسين الأمور من وجهة النظر النفعية، فلسوف تظل هناكقيمة إضافية تتمثل في السماح للحرية الإنسانية بأكبر حيزممكن.
Diese spekulativen Investitionen können den Trend weiterverstärken und die Preise für Termingeschäfte weiter vom Marktgleichgewicht entfernen, vor allem wenn viele Anleger diesem Beispiel folgen oder die Investoren über genügend Mittel verfügen,um den Markt zu beeinflussen.
وهذه الاستثمارات القائمة على المضاربة من الممكن أن تؤدي إلىتعزيز الميول ودفع أسعار العقود الآجلة بعيداً عن توازن السوق، وخاصةإذا فعل العديد من المستثمرين نفس الشيء أو إذا كان المستثمرونيمتلكون المال الكافي للتأثير على السوق.
Die Rettungsaktionen verlängern die Krise, weil sie auf den Versuch hinauslaufen, die Asset- Preise auf einem Niveau oberhalbdes Marktgleichgewichts zu stützen. So entsteht ein einseitiges Abwärtsrisiko, das nur durch die Tiefe der Taschen der Hilfsfondsbegrenzt wird.
وتعمل عمليات الإنقاذ على إطالة أمد الأزمة لأنها تُعَدبمثابة محاولة للإبقاء على أسعار الأصول عند مستوى أعلى من توازنالسوق، الأمر الذي يخلق خطراً سلبياً من جانب واحد ولا تحده سوىالجيوب العميقة لصناديق الإغاثة.
Das erinnert an die vergeblichen Bemühungen der Notenbankenin der Zeit der Festkursregime, Wechselkurse oberhalb ihres Marktgleichgewichts zu stabilisieren.
وهذا يذكرنا بالجهود العقيمة التي بذلتها البنوك المركزية،عندما كانت أنظمة أسعار الصرف الثابتة شائعة، لتثبيت استقرار الأسعارعند مستويات أعلى من توازن السوق.
Die herkömmliche Weisheit unter den politischen Entscheidungsträgern spiegelte daher die Überzeugung wider, dassallein Interventionen, die auf die Ermittlung und Behebung jenerganz speziellen Mängel abzielten, die ein Erreichen des Nirwana des Marktgleichgewichts störten, legitim seien.
لذا فإن الرأي التقليدي السائد بين صناع القرار السياسي كانيعكس اعتقاداً مفاده أن التدخلات الرامية إلى تعريف وتصحيح النقائصالمحددة التي تعرقل تحقيق القدر الأقصى من توازن السوق هي وحدهاالتدخلات المشروعة.