Ich muss meine Einfahrt fegen.
يجب أن أكنس مدخلي.
Bitte parken Sie nicht vor meiner Einfahrt.
من فضلك، لا تركن أمام مدخلي.
Die Einfahrt zum Haus ist sehr schmal.
مدخل المنزل ضيق جداً.
Wir bauten eine neue Einfahrt für unseren Hof.
قمنا ببناء مدخل جديد لساحتنا.
Die Einfahrt zum Parkhaus ist an der nächsten Ecke.
مدخل موقف السيارات في الزاوية التالية.
ein knappes Dutzend Kalaschnikowträger sichern die Einfahrt und das Haus selbst. Versöhnung ist nicht jedermanns Sache; eine Organisation wie die Abu Ibrahims kann leicht zum Ziel von Anschlägen werden.
وهناك قرابة 12 مقاتلا يحملون سلاح كلاشنيكوف لحماية مدخل البيت. ليست "المصالحة" شعار الكل، فمثل هذه المنظمة التي يترأسها أبو إبراهيم هدف سهل للهجمات.
Eine starke Sache, die die engherzigen technokratischen Instinkte von Frau Clinton – die mit ihrer schulmädchenhaften Wahlkampfstrategie bei den Vorwahlen ihr zu Recht eine Niederlagenach der anderen einfährt – armselig erscheinen lässt.
وإنها لسلعة عظيمة، وتتضاءل أمامها الغرائز التكنوقراطية لدىالسيدة كلينتون ، التي تسبب أسلوب "تلميذة المدرسة" الذي تنتهجه فيتكبيدها الهزيمة تلو الهزيمة في الانتخابات الأولية.
Großunternehmen sind relativ risikoscheu. Dies nicht nur,weil es sich bei ihnen eben um Bürokratien handelt, wo jede Innovation in den verschiedenen Managementebenen abgesegnet werdenmuss, sondern auch, weil man zögert, jene Innovationen zufördern, die aktuelle Produkte oder Dienstleistungen, mit denen mandie Gewinne einfährt, bedrohen.
والمعروف عن الشركات الضخمة أنها لا تحب المجازفة، ليس فقطلأنها مؤسسات بيروقراطية حيث يتطلب الأمر مستويات إدارية متعددةللتصديق رسمياً على أي إبداع جديد، بل وأيضاً لأنها تقاوم فكرة دعمالإبداعات الجديدة التي تهدد بتحويل منتجاتها أو خدماتها الحاليةالمسئولة عن أرباحها إلى منتجات أو خدمات عتيقة ومهملة.
Doch auch hier lautet die Frage: Zu welchem Preis? Abgesehen davon, dass er Milliarden an Steuergeldern kosten würde,verstößt Paulsons Plan gegen das kapitalistische Grundprinzip, dasswer die Gewinne einfährt auch die Verluste trägt.
إذا كانت إعانات الدعم المالية التي تقدمها الحكومة ضخمة إلىالحد الكافي، فلسوف تنجح في إنهاء الأزمة، ولكن مرة أخرى بأي ثمن؟ إنخطة بولسون ، إلى جانب تكبيد دافعي الضرائب المليارات من الدولارات،تنتهك المبدأ الرأسمالي الأساسي الذي ينص على أن من يحصد المكاسب لابدوأن يكون مستعداً أيضاً لتحمل الخسائر.
- Schau mal. - Steht es auf der Einfahrt?
راقب هذا- هل تقف بالخارج-
Und ich will, dass ihr nach Hause geht und die Ernte einfahrt.
وأريدك أن تعود الى المنزل .وتحصد محصولك
Das die Einfahrt blockiert?
يسد الطريق
Nachbarn parkten nicht mehr in unserer Einfahrt, auch wenn wir kein Auto hatten.
توقف جيراننا عن صف سياراتهم بممرنا بالرغم من أن لم يكن لدينا سيارة
Hing an der Einfahrt ein Schild, auf dem "Lager für tote Nigger" stand?
هل لاحظت لوحة مكتوب عليها تخزين زنوج أموات؟
- Wo können wir da ran? - Durch die Service-Einfahrt. 'Verstanden.'
-نطلب دخول العربا مدخل فرعى بالجانب الجنوبى