die Hilfsaktion [pl. Hilfsaktionen]
Beispiele
Regierungen sollten schnellere und effektivere Hilfsaktionen organisieren.
يجب على الحكومات تنظيم عمليات الإغاثة بشكل أسرع وأكثر فعالية.
Die Hilfsaktion nach dem Erdbeben rettete viele Leben.
أنقذت عملية الإغاثة بعد الزلزال العديد من الأرواح.
Viele Freiwillige halfen bei der Hilfsaktion nach dem Flutunglück.
ساعد العديد من المتطوعين في عملية الإغاثة بعد كارثة الفيضانات.
Die Hilfsaktion für die Kriegsopfer wird dringend benötigt.
تُحتاج عملية الإغاثة لضحايا الحرب بشدة.
Wir planen eine groß angelegte Hilfsaktion für die hungernden Menschen in der Region.
نحن نخطط لعملية إغاثة كبيرة للأشخاص الجائعين في المنطقة.
Behinderungen des Zugangs für humanitäre Hilfe unter Verstoȣ gegen das anwendbare humanitäre Völkerrecht verurteilen und ihre sofortige Aufhebung fordern; die an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien zur strikten Einhaltung des anwendbaren humanitären Völkerrechts auffordern, namentlich im Hinblick auf das Verbot des Aushungerns von Zivilpersonen als Methode der Kriegführung durch das Vorenthalten der für sie lebensnotwendigen Gegenstände, einschlieȣlich der vorsätzlichen Behinderung von Hilfslieferungen, wie sie nach dem anwendbaren humanitären Völkerrecht vorgesehen sind; die Zustimmung zur Durchführung unparteiischer humanitärer Hilfsaktionen ohne jede nachteilige Unterscheidung; fordern, dass die an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien und Drittstaaten ihre Verpflichtungen nach dem anwendbaren humanitären Völkerrecht strikt einhalten und den schnellen und ungehinderten Durchlass von Hilfssendungen, -ausrüstungen und -personal genehmigen und erleichtern, vorbehaltlich ihres Rechts, die technischen Einzelheiten für einen solchen Durchlass, einschlieȣlich einer Durchsuchung, festzulegen; Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen und anderen vom Sicherheitsrat genehmigten einschlägigen Missionen das Mandat erteilen, soweit angezeigt und auf Ersuchen die Bereitstellung humanitärer Hilfe zu erleichtern.
تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات ذات الصلة التي يأذن بها مجلس الأمن، حسب الاقتضاء، وبناء على الطلب، بتيسير المساعدة الإنسانية.
Angesichts der Krise in Afghanistan führte das Welternährungsprogramm (WEP) eine der größten Hilfsaktionen seiner Geschichte durch. Ende 2001 verdoppelte es nahezu den Umfang der diesem Land gewährten Hilfe, um über 6 Millionen Menschen zu erreichen und einen Vorrat an lebenswichtigen Nahrungsmitteln für die schwierige Winterperiode anzulegen.
واستجابة للأزمة في أفغانستان، بدأ برنامج الأغذية العالمي واحدة من أكبر عمليات الإغاثة التي قام بها، حيث ضاعف تقريبا من حجم المساعدات التي قدمها إلى البلد في عام 2001، لتصل إلى أكثر من 6 ملايين شخص، كما قام بالتخزين المسبق لمخزونات الأغذية الحيوية تأهبا لفصل الشتاء القاسي.
Angesichts der umfassenden Berichterstattung überinternationale Hilfsaktionen und freiwillige Spenden an Japankönnte man meinen, der wirtschaftliche Verlust des Landes seiinternational geschultert worden.
وفي ضوء التغطية الدعائية العريضة لجهود الإغاثة الخيريةوالتبرعات الطوعية التي تلقتها اليابان، فقد يتصور المرء أن الخسائرالاقتصادية التي أحاقت بالبلاد تم تقاسمها على المستوىالدولي.
Die Armee hat eine große Hilfsaktion für die Unterstützungder Betroffenen eingeleitet.
ولقد بذلت المؤسسة العسكرية جهوداً كبيرة لمساعدة هؤلاء الذينتضرروا.
Der zweite Schlüsselfaktor für den erfolgreichen Wiederaufbau ist die Abstimmung der internationalen Hilfsaktionen.
ويتلخص المفتاح الثاني لإنجاح جهود إعادة الإعمار في تنسيقالاستجابات الدولية.
Wir haben eine Hilfsaktion vorgetäuscht mit CTU Agenten, die sich als Mitglieder einer Terrorzelle ausgeben und Verbindung zu Habib haben.
نصبنا عملية إنقاذ مزيفة لـ(فايد) من قِبَل ...عملاء للوحدة متنكرون فى شكل (أعضاء بخلية إرهابية موالية لـ(حبيب
Textbeispiele
- Besondere Engagements in den vergangenen Monaten waren die Hilfe von Rotariern für Projekte im Kosovo in Zusammenarbeit mit der Bundeswehr sowie eine umfangreiche Hilfsaktion nach dem Erdbeben in der Türkei. | - In der Schule reden sie jetzt viel von unserer Hilfsaktion in Mosambik. | - Einen zu späten Beginn der internationalen Hilfsaktion beklagte die Witwe des früheren Präsidenten Mosambiks und jetzige Frau Nelson Mandelas, Graca Machel. | - Erste Verdächtigungen über schwere Unregelmäßigkeiten bei dieser Hilfsaktion tauchten bereits im Oktober 1999 auf, als heimlich aufgenommen Videos veröffentlich wurden. | - Unter ihnen ist der 43-jährige Architekt Massimo Simonelli, Chef der Hilfsaktion "Regenbogen". | - Italiens größte Hilfsaktion verliert an Glanz | - Dorthin lässt ihn nämlich Christian Ude verfrachten, wobei es sich dabei keineswegs um eine Amtshandlung, sondern eine Hilfsaktion des Privatmannes Ude handelt. | - Eine Hilfsaktion mit vielen Prominenten soll Fortuna Köln vor der Insolvenz retten | - Das Gitarrenwunder aus Unkel Eine Hilfsaktion mit vielen Prominenten soll Fortuna Köln vor der Insolvenz retten | - Die Stiftung unterstützt unter anderem Waisenkinder in St. Petersburg und die Hilfsaktion Noma, die im Niger kranke Kinder mit Antibiotika versorgt. |
Meistens Bevor
- humanitäre Hilfsaktion | - humanitären Hilfsaktion | - großangelegte Hilfsaktion | - internationale Hilfsaktion | - spontane Hilfsaktion | - ungewöhnliche Hilfsaktion | - konzertierte Hilfsaktion | - gemeinsame Hilfsaktion | - private Hilfsaktion | - gestartete Hilfsaktion |
Meistens Nach
- Hilfsaktion für | - Hilfsaktion Märtyrerkirche | - Hilfsaktion Noma | - Hilfsaktion Brot für die Welt | - Hilfsaktion gestartet | - Hilfsaktion Arcobaleno | - Hilfsaktion Rettet | - Hilfsaktion Sowjetunion | - Hilfsaktion Vietnam | - Hilfsaktion angelaufen |