Er erhielt ein Ehrenzeichen für seine herausragende Dienstleistung in der Armee.
حصل على نيشان تكريمي لخدمته المتميزة في الجيش.
Das Ehrenzeichen wurde ihm wegen seiner herausragenden Beiträge zur Wissenschaft verliehen.
مُنِحَ النِيْشَان التَكْرِيمِي بِسَبَب مُسَاهَمَاتِه البَارِزَةِ في العِلْم.
Sein Vater wurde mit einem Ehrenzeichen für Tapferkeit ausgezeichnet.
تم تكريم والده بنيشان للشجاعة.
Das Ehrenzeichen ist das höchste Zeichen von Anerkennung und Respekt.
النيشان التكريمي هو أعلى علامة للتقدير والاحترام.
Er trägt stolz sein Ehrenzeichen auf der Brust.
هو يرتدي نيشانه التكريمي على صدره بفخر.
Ehrenzeichen, Geschenke oder Zuwendungen
التكريم أو الهدايا أو المكافآت
j) Die Bediensteten dürfen von einer Regierung keine Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen, Geschenke oder Zuwendungen annehmen.
(ي) لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة؛
k) Würde die Ablehnung unerwarteter Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen oder Geschenke einer Regierung die Organisation in Verlegenheit bringen, so kann der Bedienstete sie im Namen der Organisation entgegennehmen und sie sodann dem Generalsekretär melden und ihm übergeben; der Generalsekretär bewahrt sie entweder für die Organisation auf oder trifft Vorkehrungen für ihre Veräußerung zu Gunsten der Organisation oder für einen wohltätigen Zweck.
(ك) إذا كان رفض تكريم أو وسام أو جميل أو هدية غير منتظرة من حكومة من الحكومات يسبب إحراجا للمنظمة، جاز للموظف أن يتسلمها باسم المنظمة ثم يبلغ الأمين العام بها ويسلمها له، فإما أن يحتفظ الأمين العام بها للمنظمة أو يرتب أمر التصرف بها لمنفعة المنظمة أو لغرض خيري؛
l) Bedienstete dürfen Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen, Geschenke oder Zuwendungen von einer nichtstaatlichen Stelle nur mit vorheriger Zustimmung des Generalsekretärs annehmen.
(ل) لا يجوز لأي موظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية جهة غير حكومية دون الحصول أولا على موافقة الأمين العام؛
Er ist kein Bush, und der Hass, der ihm seitenskonservativer Republikaner entgegenschlägt, ist sein Ehrenzeichen.
فهو ليس مثل بوش ، وكراهية الجمهوريين المحافظين له تُـعَدوساماً على صدره.
Er war Ausbilder von Spezialeinheiten. Er erhielt das Goldene Ehrenzeichen und das Große Verdienstkreuz.
وكما ترون, حصل على وسام ...الشرف من المرتبة العليا في الخدمة
Ich werde das wie ein Ehrenzeichen tragen.
سأتحجب بها بكل فخر
Ich werde es als Ehrenzeichen tragen.
سأعلقها على صدري بكل فخر