Examples
Die Demokratiebewegung in Hongkong erregt weltweite Aufmerksamkeit.
تثير حركة الديمقراطية في هونج كونج اهتمامًا عالميًا.
Die Demokratiebewegung setzt sich für freie Wahlen ein.
تعمل حركة الديمقراطية على الدفاع عن الانتخابات الحرة.
Viele junge Leute schließen sich der Demokratiebewegung an.
ينضم العديد من الشباب إلى حركة الديمقراطية.
Die Demokratiebewegung ist eine Kraft für gesellschaftlichen Wandel.
حركة الديمقراطية هي قوة للتغيير الاجتماعي.
Die Regierung versucht, die Demokratiebewegung zu unterdrücken.
تحاول الحكومة قمع حركة الديمقراطية.
In beiden Fällen würde die Demokratiebewegung nicht sterben. Sie würde immer wieder auferstehen, trotz schwerer Repressionen über kurze Zeiträume, und die Arten von Herausforderungen bieten, die eine existenzielle Bedrohung für jede nicht demokratische Regierung darstellen.
ولكن الحركة الديمقراطية لن تموت في كل الأحوال، بل إن هذه الحركة سوف تعاود الظهور بشكل مستمر، وذلك على الرغم من القمع الشديد على فترات قصيرة من الزمن، والذي قد يفرز ذلك النوع من التحديات التي تفرض تهديداً لوجود أي حكومة غير ديمقراطية.
Ungeachtet internationaler Proteste gehen die Massenprozesse gegen Irans Dissidenten weiter. Angeklagt ist auch Said Hajjarian, einer der Architekten der Demokratiebewegung und prominenter Reformer im Iran.
تستمر في إيران وعلى الرغم من الاحتجاجات الدولية المحاكمات الجماعية للمعارضين الإيرانيين. ومن بين المتَّهمين أيضًا السياسي سعيد حجاريان الذي يعتبر واحدًا من مهندسي الحركة الديمقراطية ومن أبرز الإصلاحيين في إيران.
Zeitgleich avanciert er zum publizistischen Akteur der expandierenden arabischen Bürger- und Menschenrechtsdebatte und gewinnt Einfluss auf zivilgesellschaftliche Demokratiebewegungen in anderen arabischen Staaten.
وأصبح في الوقت عينه كاتبًا وناشرًا فاعلاً فيما يتعلق بالنقاش الآخذ في الاتساع حول حقوق المواطن وحقوق الإنسان العربي، فنما تأثيره على حركة المجتمع المدني الديمقراطية في دولٍ عربيةٍ أخرى.
Einer der überzeugten Befürworter der Wiedervereinigung Zyperns ist Mustafa Akinci, Vorsitzender der kleinen, in Intellektuellenkreisen aber einflussreichen Friedens- und Demokratiebewegung.
يعتبر مصطفى أكينجي أَحد من يؤيدون عن قناعة إعادة توحيد قبرص، وهو يترأس حركة صغيرة للديموقراطية والسلام، لكنَّها ذات نفوذ واسع في أَوساط المثقّفين. قال في حديث بينما كانت معنويّاته ضعيفة، إنَّه لا يرى سببًا من أَجل التفاؤل.
Natürlich muss Ägyptens junge und heterogene Demokratiebewegung mit den Erblasten einer autoritären Herrschaft, die das Land in Elend und Armut geführt hat, zurechtkommen. Doch neben den ökonomischen Herausforderungen, insbesondere dem Kampf gegen Armut, Korruption, Vetternwirtschaft und die grassierende Arbeitslosigkeit in der postrevolutionären Phase, muss sie sich einer gesamtägyptischen Aufgabe widmen: Das Zusammenleben von Muslimen und Christen am Nil.
بالطبع يجب في البداية على الحركة الديمقراطية الفتية التي تجمع تيارات عديدة أن تجد طريقاً للتعامل مع الميراث الثقيل الذي خلّفه الحكم المستبد الذي دفع البلاد إلى هوة البؤس والفقر. ولكن بجانب التحديات الاقتصادية، لا سيما مكافحة الفقر والفساد والرشوة والبطالة المتزايدة في هذه الفترة العصيبة من فترات الثورة، ينبغي على الحركة الديمقراطية أن تقوم بمهمة تشمل البلاد كلها، وأعني هنا التعايش بين المسلمين والمسيحيين في مصر.
Aus diesem Grunde kämpft die Demokratiebewegung zurzeit mit aller Macht dagegen, dass schon im Herbst dieses Jahres Parlamentswahlen - vor der Verabschiedung einer neuen Verfassung - stattfinden.
هذا هو السبب الذي يجعل الحركة الديمقراطية تكافح الآن وبكل قواها من أجل عدم إجراء الانتخبات البرلمانية في خريف هذا العام، أي قبل إصدار دستور جديد.
Dieser überraschende Konsens innerhalb der jungen Demokratiebewegung über die Notwendigkeit einer freiheitlich-demokratischen Grundordnung ist in erster Linie als Ausdruck eines neuen Bewusstseins zu bewerten. Konkret bedeutet dies, dass die individuellen Rechte des Einzelnen, aber auch die "Rechte der Anderen" eine neue Wertschätzung erhalten: Dies ist als historischer Bruch mit den herrschenden ideologischen Narrativen im Mittleren Osten zu bewerten.
إن هذا الاتفاق المفاجئ بين أطراف الحركة الديمقراطية الشابة حول ضرورة وضع نظام أساسي ديمقراطي ليبرالي يُعتبر في المقام الأول تعبيراً عن نشوء وعي جديد في مصر؛ ويمكن القول تحديداً إن حقوق الإنسان الفرد، وكذلك "حقوق الآخرين"، قد اكتسبت قيمة جديدة، وهو ما يعني قطيعة تاريخية مع السرديات الإيديولوجية السائدة في الشرق الأوسط.
Welche Auswirkungen haben die Vorgänge in Syrien auf die Demokratiebewegung im Iran?
ما هو تأثير الأحداث في سوريا على الحركة الديمقراطية في إيران؟
Haben die überwältigenden Proteste in der arabischen Welt die Demokratiebewegung auch in ihren Absichten ermutigt und bestärkt?
هل أدت حركة الاحتجاج الهائلة في العالم العربي إلى تعزيز الحركة الديمقراطية وتقوية شوكتها في رأيك؟
Dieses Urteil wird den gewonnenen Freiheiten und der Entschlossenheit der ägyptischen Demokratiebewegung nicht gerecht. Aber der Respekt vor deren Zivilcourage darf nicht den Blick auf die Realität verstellen.
غير أن هذا الوصف غير منصف، إذا نظرنا إلى ما اكتسبه الناس من حرية وما تتميز به الحركة الديمقراطية في مصر من عزم وتصميم. ولكن احترام شجاعة هؤلاء لا يجب أن يحوّل أبصارنا عن رؤية الواقع.