Beispiele
Preisabsprache ist in vielen Ländern illegal.
تربيط الأسعار غير قانوني في العديد من البلدان.
Unternehmen wurden wegen Preisabsprache bestraft.
تم تغريم الشركات بسبب تربيط الأسعار.
Preisabsprache kann zu überhöhten Kosten für den Verbraucher führen.
يمكن أن يؤدي تربيط الأسعار إلى ارتفاع الأسعار للمستهلك.
Preisabsprache zwischen Wettbewerbern ist verboten.
تربيط الأسعار بين المنافسين ممنوع.
Sie wurden der Preisabsprache beschuldigt.
تم اتهامهم بتربيط الأسعار.
Wichtigster Anlass zur Besorgnis ist die von der Regierungvertuschte und durch gewagte Preisabsprachen, die nach Cristinas Amtsübernahme nicht lange Bestand haben werden, eingedämmte Inflation.
ويأتي التضخم هنا على رأس المخاوف، إلا أن الحكومة نجحت فيتغطية التضخم واحتوائه عن طريق عقد اتفاقيات غير مستقرة خاصةبالأسعار، ولن تظل هذه الاتفاقيات سارية لمدة طويلة بمجرد تسلمكريستينا للسلطة.
Hier geht es um Preisabsprachen in Lysin.
انه يدور حول تثبيت الأسعار في صناعة الليسين
- Ok. Fahren Sie fort. - Preisabsprachen im Lysin-Geschäft.
حسنا اكمل تثبيت الاسعار في صناعة الليسين
Wer hat veranlasst, dass Sie bei den Preisabsprachen mitmachen?
ومن اخبرك بأن تشارك في محادثات تثبيت الأسعار؟
Und, was ist mit den Preisabsprachen? Konnten Sie irgendwelche Gespräche mitschneiden?
وماذا عن تثبيتت الاسعار؟ هل تمكنت من اعداد المزيد من التسجيلات
Mick sagt, es sei vorbei. Schluss mit Preisabsprachen.
وميك قال ان الامر انتهى لا مزيد من تثبيت الاسعار
- Aber Sie haben uns gesagt... - Die Preisabsprachen? Das ist vorbei!
ولكنك اخبرتنا لقد انتهى امر تثبيت الاسعار لقد انتهى
Was ist mit den Preisabsprachen? Das geht doch weiter, oder?
وماذا عن تثبيت الاسعار؟ لم ينته الامر اليس كذلك؟
Das war Terry Wilson zum Thema "Festlegung von Produktionsmengen und Preisabsprachen" mit unserem japanischen Mitstreiter
كان ذلك تيري ويلسون وهو يتحدث عن تحديد الكميات ومستويات الاسعار مع منافسنا الياباني
Da laufen gerade Ermittlungen wegen illegaler Preisabsprachen in der Zement-Branche.
هناك تحقيق بشأن تنثبيت الاسعار في صناعة الاسمنت هناك