Examples
Wir haben eine Sondervereinbarung über die Lieferzeiten getroffen.
لقد أبرمنا اتفاقية خاصة بشأن مواعيد التسليم.
Können wir eine Sondervereinbarung für diesen Großauftrag machen?
هل يمكننا أن نقوم باتفاق خاص لهذا الطلب الكبير؟
Unsere Sondervereinbarung gibt uns einen Wettbewerbsvorteil.
يمنحنا اتفاقنا الخاص ميزة تنافسية.
Aufgrund unserer Sondervereinbarung, können wir flexibler mit den Preisen umgehen.
بفضل اتفاقنا الخاص، يمكننا التعامل بمرونة أكبر مع الأسعار.
Die Sondervereinbarung wurde auf unbestimmte Zeit verlängert.
تم تمديد الاتفاق الخاص لمدة غير محددة.
b) in Übereinstimmung mit jeder Sondervereinbarung zwischen dem Kläger und dem betreffenden Staat über die Zustellung, wenn dies nicht nach dem Recht des Gerichtsstaats ausgeschlossen ist, oder,
(ب) أو وفقا لأي ترتيب خاص متعلق بالتبليغ بين الطرف المدعي والدولة المعنية، إذا كان قانون دولة المحكمة لا يستبعـده؛
c) in Ermangelung einer solchen Übereinkunft oder Sondervereinbarung,
(ج) أو في حالة عدم وجود اتفاقية أو ترتيب خاص من هذا القبيل:
Die Einfuhrzölle entsprechen voll und ganz einer Sondervereinbarung, die ausgehandelt wurde, als China der WHObeigetreten ist, und es den USA gestattet vorübergehend Schutzmaßnahmen zu verhängen, wenn seine Märkte durch chinesische Exporte „gestört“ werden.
ذلك أن التعريفة تتسق تماماً مع تدبير خاص تم التوصل إليه منخلال المفاوضات في وقت انضمام الصين إلى منظمة التجارة العالمية،والذي يسمح للولايات المتحدة بفرض تدابير حماية مؤقتة حين تتعرضأسواقها لاضطرابات بسبب الواردات الصينية.