Beispiele
Die Bundesregierung hat neue Integrationsmaßnahmen für Flüchtlinge eingeführt.
أدخلت الحكومة الاتحادية تدابير اندماج جديدة للاجئين.
Einige Bürger sind gegen die geplanten Integrationsmaßnahmen.
بعض المواطنين ضد التدابيرالاندماج المقترحة.
Integrationsmaßnahmen sollen helfen, kulturelle Unterschiede zu überwinden.
يجب أن تساعد تدابير الاندماج في التغلب على الاختلافات الثقافية.
Die Stadt plant umfassende Integrationsmaßnahmen für Migranten.
تخطط المدينة لتدابير الاندماج الشاملة للمهاجرين.
Es ist wichtig, dass Integrationsmaßnahmen auf individuelle Bedürfnisse eingehen.
من المهم أن تراعي تدابير الاندماج الاحتياجات الفردية.
ersucht die Organisationen und Organe des Systems der Vereinten Nationen, die Kapazitäten der Koordinierungsstellen für Fragen des Alterns weiter auszubauen und sie im Hinblick auf die weitere Umsetzung des Aktionsplans von Madrid mit angemessenen Ressourcen auszustatten, insbesondere durch geeignete Integrationsmaßnahmen;
تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها أن تواصل تعزيز قدرات مراكز تنسيق العمل في مجال الشيخوخة وأن توفر لها الموارد الكافية ليتسنى لها مواصلة تنفيذ خطة عمل مدريد، ولا سيما عن طريق اتخاذ الإجراءات الملائمة لتعميم الاهتمام بكبار السن؛
ersucht die Organisationen und Gremien des Systems der Vereinten Nationen, die Kapazitäten der Koordinierungsstellen für Fragen des Alterns weiter auszubauen und sie im Hinblick auf die weitere Umsetzung des Aktionsplans von Madrid mit angemessenen Ressourcen auszustatten, insbesondere durch geeignete Integrationsmaßnahmen;
تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها أن تواصل تعزيز قدرات مراكز تنسيق العمل في مجال الشيخوخة وأن توفر لها الموارد الكافية ليتسنى لها أن تواصل تنفيذ خطة عمل مدريد، لا سيما عن طريق اتخاذ الإجراءات الملائمة لتعميم الاهتمام بالمسنين؛