Ejemplos
Sie ist ein sehr bescheidener Mensch.
هي شخص متواضع للغاية.
Das Haus ist sehr bescheiden, aber gemütlich.
البيت متواضع للغاية لكنه مريح.
Seine Wünsche sind recht bescheiden.
رغباته متواضعة للغاية.
Sie hat sehr bescheidene Anfänge.
بداياتها كانت متواضعة للغاية.
Trotz seinem Erfolg ist er sehr bescheiden geblieben.
رغم نجاحه، بقي متواضعاً للغاية.
Da das OHCHR auf diesem Gebiet nur über recht bescheidene Haushaltsmittel verfügt, ist eine Prioritätensetzung unerlässlich.
ولما كانت ميزانية المفوضية في هذا المجال متواضعة، فإن تحديد الأولويات يصبح أمرا أساسيا.
Der Einzelne hat sowohl das Recht, Bescheid zu wissen –d.h., über die Ergebnisse genetischer Tests an sich selbstinformiert zu werden – wie auch das Recht, sein Leben in Unkenntnisdarüber zu leben, was ein genetischer Test über die eigene Zukunftvorhersagt.
والأفراد يحظون بحقهم في المعرفة ـ بإطلاعهم على نتائج أي فحصوراثي يجرى لهم ـ وحقهم في أن يعيشوا وهم يجهلون ما قد تتكهن بهالفحوصات الجينية (الوراثية) بشأن مستقبلهم.
Wissen Sie, ich bin recht bescheiden.
أنا رجل له ذوق بسيط
Wissen Sie, ich bin recht bescheiden.
أترى ، أنا رجل بسيط الذوق