Examples
Ich habe das Gesamtpaket für das Wochenende gebucht.
قمت بحجز الحزمة الكاملة لعطلة نهاية الأسبوع.
Die neue Software beinhaltet das Gesamtpaket an Funktionen.
تتضمن البرمجية الجديدة الحزمة الكاملة من الوظائف.
Für diesen Preis bekommen Sie das Gesamtpaket.
بهذا السعر، تحصل على الحزمة الكاملة.
Dieses Angebot ist das Gesamtpaket, das Sie benötigen.
هذا العرض هو الحزمة الكاملة التي تحتاجها.
Wir bieten das Gesamtpaket an Dienstleistungen an.
نحن نقدم الحزمة الكاملة من الخدمات.
betont ferner, dass bei den Verhandlungen der Welthandelsorganisation wesentliche Fortschritte auf allen dem Grundsatz des Gesamtpakets unterliegenden Gebieten wie Dienstleistungen, Regeln und Handelserleichterung erzielt werden müssen, um sicherzustellen, dass in jedem mit dem Entwicklungsmandat der Ministererklärung von Doha, des Beschlusses des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation vom 1. August 2004 und der Ministererklärung von Hongkong im Einklang stehenden Ergebnis den Entwicklungsanliegen der Entwicklungsländer voll Rechnung getragen wird;
تؤكد كذلك ضرورة أن تحقق مفاوضات منظمة التجارة العالمية تقدما كبيرا في جميع المجالات المندرجة ضمن فئة واحدة مثل الخدمات والقواعد وتيسير التجارة لضمان أن تجسد النتائج التي تسفر عنها هذه المفاوضات الشواغل الإنمائية للبلدان النامية بصورة كاملة اتساقا مع ما تقرر بشأن التنمية في إعلان الدوحة الوزاري، وفي قرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، وفي إعلان هونغ كونغ الوزاري؛
schließt sich der Empfehlung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen in Ziffer 19 seines Berichts4 an, dass ein Gesamtpaket wettbewerbsfähiger Beschäftigungsbedingungen eine Voraussetzung für die erfolgreiche Verwirklichung der Ziele der Personalmanagement-Reform ist, und ersucht den Generalsekretär, der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst diese Empfehlungen, die direkte Auswirkungen auf das gemeinsame System der Vereinten Nationen haben, mit dem Ersuchen zuzuleiten, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung Bericht zu erstatten, damit sie einen endgültigen Beschluss fassen kann;
تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 19 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4) التي مفادها أن توفير مجموعة شروط تنافسية للخدمة يشكل متطلبا أساسيا للنجاح في بلوغ أهداف إصلاح إدارة الموارد البشرية، وتطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية التوصيات التي لها أثر مباشر على النظام الموحد للأمم المتحدة، مع طلب أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين حتى تتمكن الجمعية من اتخاذ قرار نهائي؛
In der Millenniums-Erklärung (Resolution 55/2) gaben die Führer der Welt das bisher einmalige Versprechen, Frieden, Sicherheit, Entwicklung, Menschenrechte und Grundfreiheiten als Gesamtpaket zu betrachten.
وقد مثَّل إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (القرار 55/2) وعدا غير مسبوق لقادة العالم التزموا فيه بالتصدي لمسائل السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان والحريات الأساسية ضمن إطار متماسك واحد.
Tatsächlich wäre, wie Stuart Harbinson, ehemaliger Sonderberater von WTO- Generaldirektor Pascal Lamy, betonte, das Geschacher darüber, was in Plan B übernommen werden solle, solebhaft und schwierig wie das Geschacher darüber, wie man das Doha- Gesamtpaket zum Abschluss bringen könnte.
فكما أشار ستيوارت هاربينسون، المستشار الخاص السابق للمديرالعام لمنظمة التجارة العالمية باسكال لامي، فإن الجدال حول ما ينبغيله أن يذهب إلى الخطة البديلة لن يقل صعوبة عن المجادلة حول كيفيةإتمام الحزمة الكاملة لجولة الدوحة.
Ungefähr 80 % des Gesamtpakets fließen in dieöffentliche Infrastruktur wie Untergrundbahnen, die Bahn und Stadtprojekte, die weitgehend als langfristige öffentliche Gütergezählt werden sollten.
وما يقرب من 80% من الإجمالي يذهب إلى البنية الأساسية العامةمثل الأنفاق، والسكك الحديدية، والمشاريع الحضرية، وهو ما يتعين عليناأن ننظر إليه باعتباره استثماراً في منافع عامة طويلة الأجل.
Wenn Mr. Van Orton morgen ins Flugzeug steigt, dann mit allen Zusatzklauseln, mit dem revidierten Gesamtpaket.
عندما يصعد مستر فان أورتون لطائرته فى الغد سيحصل على جميع الموافقات والتعليقات flawlessly revised
Natürlich hatte ich Glück und bekam das Gesamtpaket.
لكن لا،نحن متخلفين عن الحال الذي كنا عليه لكن سأقول شيئاً
Wenn Mr. Van Orton morgen ins Flugzeug steigt, dann mit allen Zusatzklauseln, mit dem revidierten Gesamtpaket.
عندما يصعد مستر فان أورتون لطائرته فى الغد سيحصل على جميع الموافقات والتعليقات
Du bist das Gesamtpaket, nicht wahr?
إنكِ فتاةٌ متكاملة، ألستِ كذلك؟
Wenn du mich lieben willst, wirst du das Gesamtpaket lieben müssen:
إن كنتِ ستحبيني فعليكِ أن تحبي كل جوانب شخصيتي