Examples
Er ist völlig hirnlos, solche Dinge zu sagen.
هو مخبول تماماً لقوله مثل هذه الأمور.
Deine Entscheidung ist völlig hirnlos.
قرارك مخبول تمامًا.
Ich kann nicht glauben, dass du so hirnlos handelst.
لا أستطيع أن أصدق أنك تتصرف بطريقة مخبولة.
Es war ein hirnloses Manöver, das ihn fast sein Leben kostete.
كان تحركًا مخبولًا أدى تقريباً إلى فقدانه لحياته.
Niemand würde so hirnlos handeln.
لن يتصرف أحد بطريقة مخبولة مثل هذه.
Hunderte als Jiyalas bekannte hirnlose Gefolgsleute Zardaris versammelten sich vor der Zentrale des Senders Geo in Karatschi und bewarfen das Gebäude mit Steinen und Schuhen - weil der Sender die Schuhattacke gezeigt hat.
واحتشد مئات من أتباع زرداري الحمقى المعروفين باسم "Jiyalas" أمام مقر قناة جيو في كراتشي، ورشقوا مبنى القناة بالحجارة والأحذية - وذلك لأنَّ هذه القناة عرضت الهجوم الذي تعرَّض له زرداري بالأحذية.
Hirnlose Polizisten treiben sie in den Tod.
وأنت تُرسلُ كُلّ الناس المُضطهدون إلى حتفهم
Beruhigen Sie sich. Ich kümmere mich schon um die hirnlosen Marionetten Gothams!
استرح، سأتولى أمر جماهير غوثام" الأغبياء"
Ich kümmere mich schon um die hirnlosen Marionetten Gothams.
ساعتني بذلك الصراخ الحزين لدمي "غوثام
Kommt schon, ihr hirnlosen Arschgeigen.
اللعنه تعال هل فقدت عقلك يا بن العاهرة
Wo um alles in der Welt finde ich nur einen so hirnlosen Schwachkopf?
أعنى اين فى كل بلاد الله-الخضراء يمكن ان اجد هذا الشخص-ذو رأس عجل
Dies ist keine Bande hirnloser Orks.
هذا ليس حشدا من الاوركس الاغبياء
Er wollte, dass ich mich verwandle, in diesen hirnlosen Klotz.
أرادَني أَنْ أَتغيّرَ إلى ذلك الهالك الطائشِ
lch bin ein lieber Hai, keine hirnlose Fressmaschine.
انا قرش لطيف ليس مجنون كى ياكل الالات
Das Musterkleid ist angekommen und diese Hirnlosen haben die Rosen vergessen!
الرسوم المعدة انتهت لكن مازالت هناك البراعم الوردية البيضاء الأكثر حسما