Examples
Der Hauspreis in Deutschland liegt über dem weltweiten Durchschnitt.
سعر البيت في ألمانيا أعلى من المعدل العالمي.
Der Hauspreis hängt von vielen Faktoren ab, einschließlich Lage und Größe.
سعر البيت يعتمد على العديد من العوامل، بما في ذلك الموقع والحجم.
Der Hauspreis in den Vororten der Stadt ist im letzten Jahr deutlich gesunken.
تراجع سعر البيت في ضواحي البلدة بشكل كبير خلال العام الماضي.
Der Hauspreis wird steigen, wenn es richtig renoviert wird.
سوف يزيد سعر البيت إذا تم تجديده بشكل صحيح.
Ich habe mit dem Immobilienmakler über den Hauspreis gesprochen.
تحدثت مع الوكيل العقاري حول سعر البيت.
Ein Grund dafür war, dass die steigenden Aktienmärkte undhöheren Hauspreise den Einzelnen reicher machten, sodass nicht mehrso viel für das Rentenalter gespart werden musste und Ruheständlermehr Erspartes ausgeben konnten.
ومن بين الأسباب وراء هذا أن أسواق الأوراق المالية الصاعدةوأسعار المساكن المرتفعة زادت من ثراء الأفراد، وقلصت من احتياجهم إلىالادخار من أجل سنوات التقاعد وسمحت للمتقاعدين بإنفاق المزيد منأموالهم.
Steigende Hauspreise ermöglichten es auch vielen Hauseigentümern, ihre Hypotheken umzuschulden und so anzusätzliches Bargeld zu gelangen, das sie für andere Dinge ausgebenkonnten.
كما سمحت أسعار المساكن المرتفعة لأصحاب المساكن بإعادة تمويلقروض الرهن العقاري، والحصول على أموال نقدية إضافية للإنفاق على أمورأخرى.
Angesichts der bösartigen Verbindung einbrechender Hauspreise und implodierender Kreditmärkte hat die Fed in dem Versuch, eine Rezession abzuwenden, aggressiv die Zinsengesenkt.
ففي مواجهة التركيبة الشرسة المؤلفة من انهيار أسعار الإسكانوانهيار أسواق الائتمان، سارع بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى تخفيضأسعار الفائدة في محاولة لدرء الركود الاقتصادي.
Ohne signifikante Inflation müssten die nominalen Hauspreise in den USA wahrscheinlich noch einmal um 15 Prozentsinken und um einen noch höheren Wert in Spanien, Großbritannienund vielen anderen Ländern.
وفي غياب معدلات التضخم المرتفعة فمن المرجح أن يتطلب الأمرهبوط الأسعار الاسمية للمساكن بنسبة 15% أخرى في الولايات المتحدة،وأكثر من ذلك في أسبانيا، والمملكة المتحدة، وفي العديد من البلدانالأخرى.
Das Problem wurde durch betrügerische oder zumindestfragwürdige Bewertungspraktiken verschärft. So haben Bauträger und Hauskäufer beispielsweise überhöhte Hauspreise ausgewiesen, um soan höhere Kredite zu gelangen.
ثم تفاقمت المشكلة بسبب الممارسات الاحتيالية، أو على الأقلممارسات التقييم والتصنيف المشكوك فيها.
Auch wurden Honorare den Hauspreisen zugeschlagen undspäter im Verbriefungsprozess zu den Werten der CDOs addiert, weilangeblich durch die Konsolidierung stochastisch unabhängiger Risiken „value“ geschaffen wurde.
وعلى هذا فقد حصل أشخاص من أصحاب الدخول المتدنية ـ والذينكان من الواضح أنهم من غير الممكن أن يسددوا قروضهم على الإطلاق ـ علىما أطلق عليه "قروض النينجا": "لا دخل، ولا عمل، ولا أصول".
Niedrigere Zinsen funktionierten, aber weniger, weil sie zueinem Anstieg der Investitionen führten, sondern weil siebewirkten, dass die privaten Haushalte ihre Hypothekenumschuldeten, und sie heizten die Spekulationsblase bei den Hauspreisen an.
ولقد نجحت فكرة تخفيض أسعار الفائدة، ولكن لم يكن نجاحها هذالأنها عززت من الاستثمار، بل لأنها في المقام الأول أجبرت الأسرالأميركية على إعادة تمويل رهنها العقاري، الأمر الذي أدى إلى تغذيةالفقاعة التي شهدتها أسعار الإسكان.
Doch jetzt, wo die Hauspreise eingebrochen sind undüberschuldete Haushalte keinen Kredit mehr bekommen, ist die Nachfrage stark gefallen.
ولكن الآن وبعد انهيار أسعار المساكن وعدم توفر الائتمانللأسر التي أصبحت قيمة مساكنها أقل من أقساط القروض المستحقة عليهم،انخفض الطلب إلى أدنى مستوياته.
Diese Haftungsbeschränkung schützt sie vor den Risikensinkender Hauspreise und erlaubt es, gefahrlos auf Wertsteigerungenzu spekulieren.
وهذا يعني أنهم كانوا يتمتعون بالحماية ضد الجانب السلبي منالمجازفة والمتمثل في انخفاض أسعار المساكن، وفي نفس الوقت يستفيدونبالمضاربة طمعاً في الجانب الإيجابي من المجازفة والمتمثل في ارتفاعقيمة المساكن.
Neben den strengeren Kreditbedingungen, werden fallende Hauspreise und hohe Arbeitslosigkeit das Ausgabeverhalten der US- Konsumenten weiterhin drosseln.
وبالإضافة إلى شروط الائتمان التي صارت أكثر إحكاماً فإنأسعار المساكن المستمرة في الهبوط ومستويات البطالة المرتفعة من شأنهاأن تستمر في عرقلة وتثبيط الإنفاق الاستهلاكي في الولاياتالمتحدة.