Examples
Ich kann dieses Buch nicht lesen, es ist ein echtes Machwerk.
لا أستطيع قراءة هذا الكتاب، إنه عمل أدبي سيئ الجودة حقًا.
Der Film war ein absolutes Machwerk und die Kritiker waren nicht freundlich.
كان الفيلم عمل أدبي سيئ الجودة بشكل مطلق ولم يكن النقاد لطفاء.
Viele betrachten seinen neuesten Roman als Machwerk, trotz des Erfolgs, den er hatte.
يرى الكثيرون أن روايته الأخيرة عمل أدبي سيئ الجودة، رغم النجاح الذي حققه.
Obwohl ich einige seiner Arbeiten schätze, muss ich zugeben, dass dieses Gedicht ein Machwerk ist.
على الرغم من أنني أقدّر بعض أعماله، يجب أن أعترف أن هذه القصيدة عمل أدبي سيئ الجودة.
Es ist schwer zu glauben, dass der gleiche Autor, der diese brillante Kurzgeschichte geschrieben hat, auch dieses Machwerk verfasst hat.
من الصعب الاعتقاد أن الكاتب نفسه الذي كتب هذه القصة القصيرة الرائعة قد كتب أيضًا هذا العمل الأدبي الرديء.
Wohltuend auch die damalige Reaktion des niederländischen Regierungschefs auf "Fitna". Jan Peter Balkenende machte deutlich, dass Geert Wilders Film nicht der Vorstellung aller Niederländer entspricht, so distanzierte er sich eindeutig von dem populistischen Machwerk.
وكذلك كان ردّ رئيس الحكومة الهولندية السابقة على فيلم "فتنة" مريحًا وشافيًا؛ إذ أوضح رئيس الوزراء الهولندي يان بيتر بالكنينده Jan Peter Balkenende أنَّ فيلم غيرت فيلدرز لا يتَّفق مع تصوّرات جميع الهولنديين، وهكذا نأى بنفسه بوضوح عن هذا العمل الشعبوي المسيء.
Der Film, der für westliche Aufgeklärtheit plädieren möchte, nimmt sein Maß ziemlich exakt an propagandistischen Machwerken islamistischer Provenienz; und er wartet seinerseits lediglich mit der bekannten antiislamischen Polemik auf.
والفيلم الذي يريد الدعوة إلى الأسلوب الغربي المتنور يستخدم محتواة إلى حد ما بالضبط من أعمال لا قيمة لها أصلها يرجع إلى دعاية إسلاموية. ولا يقدم الفيلم من جانبه سوى الهجوم المعروف على الإسلام.
Und ausserdem verlöre er alles, was ihm teuer und lieb sei – sein Haus, seine Familie, seine ganze Existenz. Die Verzweiflung des ehemaligen Mujahedin ist nachvollziehbar. Sich in seiner Notlage ausgerechnet auf die von radikalen Islamisten als westliches Machwerk verteufelten Menschenrechte zu berufen, muss für ihn doppelt hart sein.
وعلاوة على ذلك سيكلفه ذلك خسران كل ما يعد غاليا وعزيزا عليه: بيته وعائلته ومجمل حياته. بوسع المرء أن يفهم جيدا مدى اليأس المرير الذي يشعر به هذا المجاهد السابق. أن يجد هذا الرجل نفسه في وضعه المأزوم مجبرا على استدعاء قيم من تلك التي ينبذها كل إسلامي متطرف ويشجبها كنتاج غربي متهافت فذلك ما لا يمكن أن يكون إلا أمرا مزدوج المرارة على نفسه بكل تأكيد.
Wieso eigentlich muss so ein Machwerk, statt ignoriert zu werden, über den "Spiegel" verbreitet, in Talk-Shows popularisiert werden, wieso erfährt ein derart krauser Kopf die Ehre, auf zwei "Zeit"-Seiten interviewt zu werden?
لماذا تطبع مجلة كمجلة "دير شبيغل" هذه الترهات بدلاً من أن تهملها؟ لماذا تُنشر على الناس عبر البرامج التلفزيونية الحوارية؟ لماذا ينال رأس مشوش الفكر مثل زاراتسين شرف الظهور في مقابلة على صفحتين من أسبوعية "دي تسايت"؟
Zwar gab es auch in den USA mal den Versuch, den fehlenden sozialen Aufstieg einer Minderheit auf deren angeblich mangelnde Intelligenz zurückzuführen. "The Bell Curve" hieß das Machwerk zweier US-Wissenschaftler aus dem Jahre 1994, das in den USA eine erregte Debatte um Rassismus und soziale Segregation provozierte.
صحيح أن هناك محاولات في الولايات المتحدة أيضاً تُرجع عدم الصعود الاجتماعي لأقلية ما إلى نقص في الذكاء، مثلما حدث عندما نشر باحثان أمريكيان في عام 1994 كتاباً بعنوان The Bell Curve. أثار الكتاب نقاشاً ساخناً حول العنصرية والتفرقة الاجتماعية.
Wirf den Stock hin, den du in der rechten Hand hältst, so wirst du ihr Machwerk auffangen! Sie haben nichts anderes gemacht als einen Zaubertrick. Der Zauberer erzielt keinen wahren Erfolg, wo immer er auch sein mag."
وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا يفلح الساحر حيث أتى
Das abschließende Paket ist ein komplexes finanzpolitisches Machwerk, dessen endgültige Auswirkungen nahezu unmöglichvorherzusagen sind.
والحقيقة أن هذه الصفقة الأخيرة عبارة عن قطعة معقدة منالهندسة المالية والسياسية التي يكاد يكون التكهن بعواقبها النهائيةضرباً من المستحيل.
Nun habe ich, dass in diesem Machwerk, dass Immobilien Büro, Ich war praktisch ein fucking Mädchen für alles, und ich bin unten ziehen sechs Zahlen jetzt.
...عندما قبلت هذا العمل الممل بمكتب العقارات .و أنا أخطط لمكسب المليون
Warum den Geist an solch Machwerk verschwenden?
لماذا تُتعب روحك على مثل هذه المهزلة؟
In der Natur gibt es massenhaft mächtige Machwerke.
الطبيعة مليئة بالأكاذيب القوية