Beispiele
Ich habe einen Antrag auf Erschwerniszulage gestellt.
قدمت طلبًا للحصول على علاوة الصعوبة.
Meine Erschwerniszulage ist letzten Monat angekommen.
وصلت علاوة الصعوبة الخاصة بي في الشهر الماضي.
Die Gewerkschaft verhandelt über die Erhöhung der Erschwerniszulage.
النقابة تتفاوض حول زيادة علاوة الصعوبة.
Ist die Erschwerniszulage in unseren Gehältern enthalten?
هل تتضمن رواتبنا علاوة الصعوبة؟
Die Erschwerniszulage soll Risiken und Schwierigkeiten am Arbeitsplatz ausgleichen.
يجب أن تعوض علاوة الصعوبة المخاطر والصعوبات في مكان العمل.
Prüfung der Mobilitäts- und Erschwerniszulage und der Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung
مراجعة علاوة التنقل بين مراكز العمل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم
Gegenstand: Angemessenheit, Wirksamkeit und Effizienz der internen Kontrollen für das Management und die Verwaltung des Anspruchs auf die Mobilitäts- und Erschwerniszulage und die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung
يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون علاوة التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم.
C. Mobilitäts- und Erschwerniszulage
جيم - بدل التنقل والمشقة
ersucht die Kommission, im Rahmen der Überprüfung des Besoldungs- und Sozialleistungssystems die enge Verknüpfung zwischen der Grund-/Mindestgehaltstabelle und der Mobilitäts- und Erschwerniszulage zu überprüfen;
تطلب من اللجنة أن تقوم في سياق استعراض نظام الأجور والاستحقاقات باستعراض الصلة الوثيقة بين جدول المرتبات الأساسية/الدنيا وبدل التنقل والمشقة؛
sowie nach Behandlung der Mitteilungen des Generalsekretärs über das Netzwerk höherer Führungskräfte und die Mobilitäts- und Erschwerniszulage,
وقد نظرت أيضا في مذكرتي الأمين العام بشأن شبكة كبار الموظفين الإداريين وبدل التنقل والمشقة،
A3 Mobilitäts- und Erschwerniszulage
بدل التنقل والمشقة
billigt außerdem die vorgeschlagenen Regelungen für die Mobilitäts- und Erschwerniszulage, die Komponente zum Ausgleich des Nichtanspruchs auf Umzugskostenerstattung und den Abordnungszuschuss, die in Anhang II des Berichts der Kommission für 20052 enthalten sind;
توافق أيضا على الترتيبات المقترحة بالنسبة لبدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم ومنح الانتداب كما وردت في المرفق الثاني لتقرير اللجنة لعام 2005(2)؛
B. Verknüpfung zwischen der Mobilitäts- und Erschwerniszulage und der Grund/Mindestgehaltstabelle
باء - الصلة بين بدل التنقل والمشقة وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا
erwartet mit Interesse auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung die Vorlage der Berichte der Kommission über ihre Überprüfung des Mobilitäts- und Erschwernispakets und über die Verknüpfung zwischen der Mobilitäts- und Erschwerniszulage und der Grund/Mindestgehaltstabelle;
تتطلع قدما إلى أن تتلقى، في دورتها التاسعة والخمسين، تقريري اللجنة عن استعراضها لخطة التنقل والمشقة، وعن الصلة بين بدل التنقل والمشقة وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا؛
ersucht die Kommission erneut, im Rahmen der Überprüfung des Besoldungs- und Sozialleistungssystems die bestehende Verknüpfung zwischen der Grund-/Mindestgehaltstabelle und der Mobilitäts- und Erschwerniszulage zu überprüfen;
تكرر طلبها إلى اللجنة استعراض الصلة القائمة بين جدول المرتبات الأساسية/الدنيا وبدل التنقل والمشقة، وذلك في سياق استعراضها لنظام الأجور والاستحقاقات؛