Beispiele
Viele Menschen sind Teil dieses Konsumdenkens
العديد من الناس يشاركون في هذه النزعة الاستهلاكية
Konsumdenken kann zu finanziellen Problemen führen
قد تؤدي النزعة الاستهلاكية إلى مشكلات مالية
Wir sollten versuchen, unser Konsumdenken zu reduzieren
يجب أن نحاول تقليل النزعة الاستهلاكية لدينا
Konsumdenken ist tief in unserer Gesellschaft verwurzelt
النزعة الاستهلاكية متأصلة بعمق في مجتمعنا
Einige Menschen kritisieren das vorherrschende Konsumdenken
ينتقد بعض الأشخاص النزعة الاستهلاكية السائدة
Dies ist deshalb von Bedeutung, da es einen umfassenden Wandel geben wird vom Anspruchsdenken zum Engagement, vom Konsumdenken zur Produktivität.
وهذا مهم جداً لأن سيكون هناك تحولاً كبيراً في المجتمع حيث أن سياسات الخطة تستهدف إلى الانتقال من مفهوم الاستحقاق إلى مفهوم العطاء بحيث ننتقل من مجتمع استهلاكي إلى مجتمع إنتاجي.
Durch verschiedene Entwicklungen wird diese Schere zwischen Arm und Reich immer gefährlicher: obsessives Konsumdenken, die neuen Medien, die jeden Winkel der arabischen und muslimischen Welt erreichen und die Ablehnung von sozialer Verantwortung durch die arabischen Staaten.
وهنالك عدّة تطوراتُ جعلت هذه الفجوة الإجتماعية الإقتصاديِة الواسعِة بين الموسرين والمعدمين خطرة وهي: الإستهلاك الإستحواذي وأجهزة الإعلام الجديدة التي تَصِلُ إلى كُلّ زاوية في العالم العربي والإسلامي، والوظائف الإجتماعية الهابطة للدولة العربية.
Abgesehen von Individualismus und Konsumdenken besteht in dieser neoliberalen Welt die einzige Möglichkeit darin, kleine Nicht-Regierungsorganisationen zu gründen, die vom Westen finanziell unterstützt werden.
وبقطع النظر عن انتشار الفردانية والعقلية الاستهلاكية فإن إمكانية التدخل الوحيدة تتمثل في إطار هذا العالم النيوليبرالي في تأسيس جمعيات غير حكومية صغيرة تحظى بدعم مالي من الغرب.
Das Buch ist ein reichhaltiges und originellesliterarisches Meisterwerk, eine Herausforderung für die heutige Ethik des Konsumdenkens.
وهي أيضاً بمثابة إنجاز أدبي ثري وأصلي يتحدى أخلاقيات اليومالاستهلاكية.
Tatsächlich haben Chinas kapitalistische Reformen den altensozialistischen Wirtschaftsvogelkäfig inzwischen größtenteils zum Bersten gebracht und dabei mit urtümlicher Gewalt eine mutierte„ Volksrepublik" auf den durch Konsumdenken bestimmten globalen Markt entlassen.
في الحقيقة، لقد تحطم قفص الاقتصاد الاشتراكي القديم على يدالمصلحين الرأسماليين الصينيين، مما أدى إلى انطلاق عنيف لجمهوريةشعبية متحولة، نحو سوق عالمي استهلاكي.
Materialismus und Konsumdenken sind kein Ersatz fürpolitische und religiöse Freiheiten, die weiter stark eingeschränktsind.
وليس من الممكن أن تصبح المادية والاستهلاكية بديلاً للحرياتالسياسية والدينية، التي ما زالت مقيدة إلى حد كبير.