Beispiele
Die Regierung hat gestern Nacht einen Luftschlag durchgeführt.
نفذت الحكومة ضربة جوية ليلة أمس.
Bei dem Luftschlag wurden viele Zivilisten getötet.
قتل العديد من المدنيين في الضربة الجوية.
Die internationale Gemeinschaft verurteilte den Luftschlag.
أدانت المجتمع الدولي الضربة الجوية.
Der Luftschlag zerstörte einen wichtigen Militärstützpunkt.
دمرت الضربة الجوية قاعدة عسكرية مهمة.
Der Luftschlag war eine Reaktion auf die jüngsten Anschläge.
كانت الضربة الجوية رداً على الهجمات الأخيرة.
Nach den israelischen Luftschlägen auf Ziele in Syrien wächst die Angst vor einer Eskalation des Konflikts mit unkalkulierbaren Folgen.
بعد الهجمات الجوّية الإسرائيلية على أهدافٍ داخل العُمق السوريّ، تنامي الخوفُ من تصاعد غيرُ محسوب العوقب للصراع في المنطقة.
Doch eine Flugverbotszone würde Luftschläge verhindern unddas Leben von Zivilisten retten.
ولكن منطقة حظر الطيران من شأنه أن تمنع الضربات الجوية وتنقذأرواح المدنيين.
Luftschläge würden die Lage nur weiter verschlimmern, indemsie die Legitimität der FSA vor Ort untergraben und denislamistischen Kräften helfen würden.
ولن تفضي الضربات الجوية الآن إلا إلى تفاقم الأوضاع سوءاًبتقويض الشرعية الشعبية للجيش السوري الحر ومساعدة القوىالإسلامية.
Dies ist der Grund, warum die Bush- Regierung militärischen Konfrontationen mit Nordkorea und dem Iran aus dem Weg gegangen ist– trotz ihrer Verehrung des israelischen Luftschlages gegen denirakischen Reaktor in Osirak in 1981, der damals Saddam Husseins Atomprogramm um mehrere Jahre zurückwarf.
وهذه هو السبب الذي جعل إدارةبوش تحجم عن الدخول في مواجهةعسكرية مع كوريا الشمالية وإيران، على الرغم من تمجيدها للضربة الجويةالتي نفذتها إسرائيل في العراق ضد مفاعلOsirak (أو تموز كما أطلق عليهالعراقيون) في العام 1981، والتي تسببت في تراجع برنامجصدّام حسينالنووي عدة أعوام إلى الخلف.
Acht Jahre später fand Gaddafi im Würgegriff amerikanischer Predator- Dronen und französischer Luftschläge den Tod.
ثم بعد ثماني سنوات بات زوال نظام القذافي ممكناً بفضلالطائرات الأميركية بدون طيار والغارات الجوية الفرنسية.
Aber Ruhe und Frieden auf Grundlage von Panzern undangedrohten Luftschlägen kann nicht ausreichen.
لكن السلام والهدوء القائمان على جنازير الدبابات والتهديدبشن غارات جوية لا يكفيان ولن يكتب لهما الاستمرار.
Zweifellos verbesserten die Luftschläge der NATO und dieanschließende Verwaltung des Kosovo als Protektorat die politische Situation der albanischen Kosovaren.
مما لا شك فيه أن الغارات الجوية التي شنتها قوات حلف شمالالأطلنطي، ثم إدارة كوسوفو بعد ذلك باعتبارها تحت الوصاية الدولية،كانت سبباً في تحسن الموقف السياسي بالنسبة لألبان كوسوفو.
Die jüngste Militäroffensive spiegelt dies wider; siesetzte auf Luftschläge, die die Zivilbevölkerung gefährdeten, stattauf eine Bodenoffensive, mit der sich ihre Ziele präziser hättenumsetzen lassen.
ويعكس الهجوم العسكري الأخير هذه الحقيقة، فقد اعتمد علىالغارات الجوية التي عَرَّضَت المدنيين للخطر بدلاً من الهجوم البريالذي كان ليحقق أهدافه بقدر أعظم من الدقة.
Nordkorea könnte als Reaktion einfach Seoul unter Beschussnehmen und damit der südkoreanischen Wirtschaft verheerenden Schaden zufügen. Daher dürfte sich Südkorea gemeinsam mit Chinaeinem amerikanischen Luftschlag scharf widersetzen.
ولهذا السبب كانت المعارضة الشديدة من جانب كوريا الجنوبية،ومعها الصين، للتفكير في غارة جوية تشنها الولايات المتحدة على كورياالشمالية.
Obama wird sich um die Zustimmung des Kongresses zu einembegrenzten Luftschlag bemühen, der den zukünftigen Einsatz von Chemiewaffen unterbinden könnte, aber an den Machtverhältnissen imsyrischen Bürgerkrieg nichts ändern wird.
وسوف يطلب أوباما من الكونجرس الموافقة على ضربات جوية محدودةقد تردع استخدام الأسلحة الكيميائية في المستقبل ولكنها لن تغيرالتوازن في الحرب الأهلية في سوريا.