Examples
Die Regierungsgegner protestieren gegen die neuen Gesetze.
يحتج معارضو الحكومة على القوانين الجديدة.
Regierungsgegner fordern den Rücktritt des Premierministers.
يطالب خصوم الحكومة باستقالة رئيس الوزراء.
Die Zahl der Regierungsgegner steigt stetig an.
يزداد عدد المعارضين للحكومة بشكل مستمر.
Regierungsgegner organisieren eine Großdemonstration.
ينظم خصوم الحكومة تظاهرة كبيرة.
Die Polizei hat mehrere Regierungsgegner festgenommen.
اعتقلت الشرطة عددًا من معارضي الحكومة.
begrüȣt die Anstrengungen der afghanischen Regierung zur Förderung des Dialogs mit denjenigen Regierungsgegnern, die bereit sind, der Gewalt abzuschwören, den Terrorismus abzulehnen und die afghanische Verfassung anzunehmen, und fordert verstärkte Maȣnahmen zur Gewährleistung der vollständigen Umsetzung des Aktionsplans für Frieden, Gerechtigkeit und Aussöhnung im Einklang mit dem Afghanistan-Pakt, unbeschadet der Durchführung der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1267 (1999) vom 15. Oktober 1999 und anderen einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats festgelegten Maȣnahmen;
يرحب بالجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية لتشجيع إقامة حوار مع عناصر معارضة للحكومة مستعدة لنبذ العنف وشجب الإرهاب وقبول الدستور الأفغاني ويدعو إلى تعزيز الجهود المبذولة لكفالة تنفيذ خطة العمل للسلام والعدالة والمصالحة بشكل كامل عملا بأحكام اتفاق أفغانستان، ودون المساس بتنفيذ التدابير التي أوردها مجلس الأمن في قراره 1267 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وقراراته الأخرى ذات الصلة؛
Aufgrund der Tatsache, dass drei der vier momentan aktiven Fälle von nationalen Regierungen an den Gerichtshof übermitteltwurden – und dass in jedem dieser Fälle bisher nur bewaffnete Rebellen oder Regierungsgegner verfolgt werden – hat sich diese Wahrnehmung verfestigt.
والحقيقة أن إحالة ثلاث من القضايا الأربع النشطة من جانبالحكومات الوطنية ـ إلى جانب أنه في كل من هذه الحالات تم توجيهالاتهام إما إلى مسلحين متمردين أو معارضين للحكومة حتى الآن ـ كانتسبباً في تأكيد هذا التصور.
Dagegen war die Entscheidung der Armee, es Mubarak- Loyalisten – von denen einige Kamele oder Pferde ritten –zu gestatten, auf den Kairoer Tahrir- Platz zu stürmen und die dortzu Tausenden demonstrierenden Regierungsgegner anzugreifen, einklassischer Schritt des „ Militärs als Regierung“.
وفي المقابل، كان القرار الذي اتخذه الجيش بالسماح للموالينلمبارك ـ وكان بعضهم يمتطون صهوة الجمال والخيول ـ باقتحام ميدانالتحرير في القاهرة والهجوم على الآلاف من المتظاهرين المناهضينللحكومة بمثابة تحرك كلاسيكي للجيش بوصفه حكومة.
Die derzeitige Krise braut sich seit einiger Zeit zusammen,aber der Wendepunkt kam, als Regierungsgegner den Hauptflughafen Bangkoks besetzten.
كانت الأزمة الحالية تختمر منذ بعض الوقت، ولكن لحظة الانهياركانت حين احتل المتظاهرون المناهضون للحكومة مطار بانكوكالرئيسي.
Durch Betonung der Kontrolle durch die Partei – mittelseines harten Durchgreifens gegen staatseigene Unternehmen, Regierungsgegner und Kritiker in Medien und Universitäten –versucht Xi, seine Fähigkeit zur Durchsetzung der Wirtschaftsreformen auszubauen und zugleich das Risiko einer Kampfansage durch konservative Kräfte zu minimieren.
لذا فإن الصين سوف تركز في الوقت الحالي على الأقل على موجةأخرى كبرى من الإصلاح الاقتصادي، في حين سيكون الإصلاح السياسيمحدوداً في الغالب بإعادة تنظيم الهيئات الحكومية من أجل تعزيزالكفاءة والجهود الرامية إلى الحد من الفساد. (وكانت هناك بعض الخطواتنحو الإصلاح، بما في ذلك اتخاذ القرار باستبعاد القضاة من السيطرةالسياسية المحلية).
Eigentümervereinigungen, Regierungsgegner... Bürokraten, Papierkrieg...
جمعيات أصحاب البيوت، معاداة حكومية أميال من الشريط الأحمر