Examples
In Zeiten, da der globale Wirtschaftsmotor stottert,brauchen wir Wachstum.
في هذا الوقت حيث يتخبط الاقتصاد العالمي على نحو واضح، تتجلىأهمية النمو.
Aber stattdessen wurde Asien zu einem Wirtschaftsmotor.
ولكن ما حدث بدلاً من ذلك هو أن آسيا تحولت إلى قوة اقتصاديةعالمية.
Die Abkoppelung vom kalifornischen Gemeinwesen trifft auchfür die Wirtschaftsmotoren des Bundesstaates zu.
وينطبق نفس النوع من الانفصال عن نظام الحكم في كاليفورنياعلى المحركات الاقتصادية للولاية.
Doch wenn China nach und nach seinen Inlandsverbrauchsteigert, anstatt sich auf den Export als Wirtschaftsmotor zuverlassen, könnten sich seine politischen Führer weniger vom US- Markt abhängig fühlen, als sie es jetzt im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen sind, die für die innenpolitische Stabilität entscheidend sind.
ولكن مع رفع الصين لاستهلاكها المحلي بالتدريج بدلاً منالاعتماد على الصادرات بوصفها المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي، فقديبدأ قادتها في الشعور بقدر أقل من الاضطرار إلى الاعتماد على سوقالولايات المتحدة كمصدر لخلق الوظائف، وهو ما يشكل أهمية حاسمة فيتعزيز الاستقرار السياسي الداخلي.
Ein hochrangiger Unternehmensvertreter aus der Modebrancheargumentiert, dass der Zustrom von Frauen in die Arbeitswelt, vorallem in den Industrieregionen des Südens, ein entscheidender Wirtschaftsmotor ist.
يزعم أحد كبار رجال صناعة الأزياء أن المحرك الرئيسي الذييدفع الازدهار الاقتصادي يتمثل في تدفق النساء على سوق العمل، وخاصةفي المناطق الصناعية في الجنوب.
In Südafrika, dem Wirtschaftsmotor der Region und Heimatder besten afrikanischen Universitäten, Medien und Unternehmen, istnun jedoch ein ehemaliger Ziegenhirte an der Macht, einer derwenigen afrikanischen Führer mit Volksnähe.
والآن أصبح لدى جنوب أفريقيا، المحرك الاقتصادي ومقر أكثرالجامعات ووسائل الإعلام والشركات تقدماً في المنطقة، راع غنم سابقعلى رأس السلطة، وهو زعيم أفريقي نادر يتمتع بلمسة شعبيةنادرة.