رَجْعِيٌّ [ج. رجعيين]
Beispiele
Er ist ein alternder Ewiggestriger, der sich nicht an neue Trends anpassen kann.
هو رجعي عتيق لا يستطيع التكيف مع الاتجاهات الجديدة.
Ich habe die ständigen Beschwerden der Ewiggestrigen satt.
لقد سئمت الشكاوى المستمرة من الرجعيين.
Er gilt als Ewiggestriger, weil er immer noch alte Methoden verwendet.
يعتبره الناس رجعيا لأنه لا يزال يستخدم الطرق القديمة.
Die Ewiggestrigen werden die Entwicklung der Technologie nie akzeptieren.
لن يقبل الرجعيون أبدًا تطور التكنولوجيا.
Als Ewiggestriger weigert er sich, moderne Kommunikationsmittel zu verwenden.
كرجعي، يرفض استخدام وسائل الاتصالات الحديثة.
Und unter manchen ewiggestrigen politischen Kräften in Europa finden sie eifrige Nachplapperer.
ولا شك أنهم يجدون العديد من الببغاوات المتحمسين في ترديدمثل هذا التفسير بين بعض من أشد القوى السياسية رجعية فيأوروبا.
In den inneren Zirkeln der Partei Janukowitschs befindensich die meisten ewiggestrigen Apparatschiks.
إن حزب يانوكوفيتش يعج بالتابعين المخلصين الأكثر عناداًوتمسكاً بالمبادئ البالية.
Janukowitsch hofiert die ausländerfeindliche undantisemitische Kräfte und übt vor allem auf jene zornigen Ewiggestrigen eine ungeheure Anziehungskraft aus, denen der Zusammenbruch der Sowjetmacht widerstrebt.
ذلك أن يانوكوفويتش يروج لكراهية الأجانب ومعاداة السامية،وهو أشد انجذاباً إلى أكثر الرجعيين الغاضبين تشدداً، الذين يمقتونانهيار القوة السوفيتية.
Diese Ewiggestrigen sind eine Last mit ihren antikommunistischen Ideen.
هذه الموقّتات القديمة التي علقت على .أفكار معادة الشيوعية هي مجرد أعباء