Ich höre ein Brummen aus der Maschine.
أسمع دَوِيَّ من الجهاز.
Das Brummen des Stadtlebens ist ständig in meinen Ohren.
دَوِيّ الحياة المدينة مستمر في أذني.
Das Brummen von Insekten im Sommer ist beruhigend.
دَوِيّ الحشرات في الصيف مُريح.
Das Brummen des Motors lässt auf technische Probleme schließen.
يُشير دَوِيّ المحرك إلى وجود مشكلات تقنية.
Der Kühlschrank macht ein merkwürdiges Brummen.
الثلاجة تُصدر دَوِيًّا غريبًا.
Im Sommer blüht es dann überall, brummen die Rasenmäher, werden
das Gemüse und die Früchte geerntet.
وفى الصيف تزدهر كل الزهور ويبدأ طنين ماكينات تسوية
الحشائش، ويتم جمع الخضروات والفاكهة.
Jetzt hast du einen anderen Job. Hör auf zu brummen und such.
والآن لديكِ وظيفة آخرى لذلك توقفِ عن التذمر وأبدأى بالبحث
Und nun brumm mal wie ein großer Bär!
هذه هي والآن اسمعني صوت الدب اصرخ أعلى
[ Brummen, Quasseln ] [ Franjean ] Deine Mutter war eine Echse.!
.أمك كانت سحلية
Heiliges Kanonenrohr! Das ist vielleicht ein Brummer!
،خدم، حوض سباحة، ملابس فاخرة اوقفوني إن كنت مخطئاً
He, Süße, hast du Lust ... auf einen richtigen Brummer?
ايتها النحلة لا تستطيعي تلقيح زهرة صغيرة
Ich hab's ganz laut aufgedreht, aber da war nur ein Brummen.
لقد استمعت اليه كله , لا شئ سوي الصمت
- Er kommt in 20 Minuten wieder zu sich. - Der Schädel wird ihm etwas brummen.
سيفيق بعد 20 دقيقة وسيشعر بصداع ايضا
Geh an.. brumm!
نذهب. . إرتبط!
Was ist dieses Brummen?
ما هذا الطنين ؟