Die Individualisierung des Unterrichts hat einen positiven Einfluss auf das Lernen.
تؤثر تفريد الدروس بشكل إيجابي على التعلم.
Die Individualisierung der Medikation ist ein Schlüsselelement in der modernen Medizin.
تفريد الدواء هو عنصر مفتاحي في الطب الحديث.
Die Individualisierung von Lernpfaden in der Bildung ist wichtig zur Förderung der Schülerkompetenzen.
تفريد مسارات التعلم في التعليم مهم لتعزيز مهارات الطلاب.
Der Trend zur Individualisierung in der Mode zeugt von einem wachsenden Bedürfnis nach Persönlichkeit.
الاتجاه نحو التفريد في الموضة يشهد على الحاجة المتزايدة للشخصية.
Die Individualisierung der Therapie im Gesundheitswesen führt zu einer besseren Patientenversorgung.
يؤدي تفريد العلاج في الرعاية الصحية إلى تحسين رعاية المرضى.
Jetzt gibt es eine Ausrede weniger für die bisherige Ablehnung der Überstellung von wegen Kriegsverbrechen angeklagten serbischen Generälen an das Haager Kriegsverbrechertribunal. Mit dem Urteil wurde ein wichtiger Schritt gemacht in Richtung einer - auch von Serbien oft verlangten - Individualisierung der Schuld.
والآن اختفى عذر من الأعذار كان يقف أمام تقديم مجرمي الحرب من جنرالات الصرب إلى محكمة جرائم الحرب في لاهاي. وهذا الحكم يعتبر خطوة مهمة في طريق فردنة مسؤولية الجرم، وهذا ما كان يطالبه الصرب غالبا.
Damit wurde eine der wesentlichsten Säulen des Rechtsstaates ausgehöhlt, nämlich die Individualisierung der Schuld.
وبهذا تكون قد تجاهلت أهم الأعمدة الأساسية التي يقوم عليهاحكم القانون: الصفة الفردية للمسئولية الجنائية، أو بعبارة أخرى: "ولاتزر وازرة وزر أخرى".