Examples
Der Bittsteller ging zur Behörde, um seinen Antrag zu stellen.
ذهب المقدم للالتماس إلى السلطة لتقديم طلبه.
Der Bittsteller wartete geduldig auf eine Antwort auf sein Gesuch.
انتظر المقدم للالتماس بصبر على رد على طلبه.
Der Bittsteller wurde gebeten, Nachweise für seine Behauptungen bereitzustellen.
طُلب من المقدم للالتماس تقديم دلائل على مزاعمه.
Die Beweise, die der Bittsteller vorlegte, waren überzeugend.
كانت الأدلة التي قدمها المقدم للالتماس مقنعة.
Der Bittsteller erhielt schließlich die langersehnte Zusage.
حصل المقدم للالتماس أخيرًا على التأكيد الذي طال انتظاره.
Und schließlich haben die Konservativen ihre alte Geschichte vom Moral Hazard aufgetischt, um darzulegen, dass ein Rettungspaket die amerikanische Industrie zu einem permanenten Bittsteller beim Staat machen würde.
وأخيراً، لـفَّقَ المحافظون قصة الخطر الأخلاقي القديمةليزعموا أن الإنقاذ من شأنه أن يحول شركات التصنيع الأميركية إلىمتسولين دائمين للأموال الحكومية.
Man könnte über so viel Heuchelei lachen, wenn dieweltweite wirtschaftliche Situation nicht so düster wäre, dasssogar Länder, die einst schworen, sich nie mehr mit dem IWFeinzulassen, nun wieder als Bittsteller dorthinzurückkehren.
كان مثل هذا النوع من النفاق ليثير الضحك لو لم تكن الظروفالاقتصادية العالمية أليمة إلى الحد الذي جعل حتى الدول التي أقسمتذات يوم على عدم التعامل مرة أخرى مع صندوق النقد الدولي تعود لتطرقأبوابه صاغرة طلباً للمساعدة.
Doch sie müssen aufhören, Bittsteller zu sein, und wieechte Führer auftreten – und verstehen, dass auch andere, darunterhochentwickelte Länder, vor Herausforderungen stehen, die manchmalpolitische Strategien erfordern, welche die nationale Wirtschaft andie erste Stelle setzen.
ولكن ينبغي لهذه الدول أن تتصرف كزعامات حقيقية، منمنطلق إدراكها أن دولاً أخرى أيضا، بما في ذلك الدول المتقدمة، تواجهتحديات تتطلب في بعض الأحيان تبني سياسات تضع مصلحة الاقتصاد الوطنيفي المقدمة.
Vereinfacht gesagt: Niemand möchte der nächste der nächstegroße Bittsteller beim IWF werden.
والأمر ببساطة أن لا أحد يريد أن يكون المتوسل التالي لصندوقالنقد الدولي.
Bittsteller ziehen durchs Land und geißeln sich, um Gott zu gefallen.
تتجه حشود الأرض مربوطين بعضهم ببعض يتوسلون للمولى
Dann steht lhr als Bittsteller vor mir, Antonius.
هذا محتمل- اذن ايها القائد انتونى انت اتيت الى متوسلا-
- Da ist er. - So viele Bittsteller und so wenig Zeit.
ها هو ذا . توسلات كثيرة فى وقت قليل
- So viele Bittsteller und so wenig Zeit. - Herr Sol.
ها هو ذا, توسلات كثيرة في وقت قليل
Examples
- Ich habe im vorigen Jahre ca. 800 Bände verschenkt, damit aber nicht die Hälfte der Bittsteller befriedigt. | - Timon tritt auf mit Begleitung, verhält sich höflich gegen jeden Bittsteller, ein Diener des Ventidius spricht mit ihm. | - Es war mehr eine Übung in der Devotion, die Jungen werden heute oder morgen Bittsteller, und da schadet es nicht -Wichtig (zu den Schülern). | - Dritter Bittsteller. | - (Der Bittsteller gibt ihm den Ring.) | - (Die Bittsteller halten ihre Gesuche hin, er ergreift mit jeder Hand eine Schrift und wirft sie zu Boden.) | - Zweiter Bittsteller. | - Links in einer Reihe mehrere Bittsteller, Gesuche in der Hand; Isaak steht bei ihnen. | - Es wartet auf Liebe wie der Bittsteller in Kafkas Erzählung Vor dem Gesetz auf Einlass. | - Als 1976/77 Großbritannien wie ein Bittsteller aus der Dritten Welt für Finanzhilfen Auflagen des IWF akzeptieren mußte, war der Tiefpunkt einer Politik erreicht, die vom Laisser-faire Abschied nehmen wollte. |
Often Before
- als Bittsteller | - lästige Bittsteller | - lästigen Bittsteller | - lästiger Bittsteller |
Often After
- Bittsteller auftreten | - Bittsteller behandelt | - Bittsteller aufzutreten | - Bittsteller sondern | - Bittsteller an der Tür | - Bittsteller mit leeren Händen | - Bittsteller aufgetreten | - Bittsteller vor der Tür |