Examples
Das Strafmündigkeitsalter in Deutschland liegt bei 14 Jahren.
سن المسؤولية الجنائية في ألمانيا يبلغ 14 عامًا.
In vielen Ländern ist das Strafmündigkeitsalter höher als in Deutschland.
في العديد من الدول, سن المسؤولية الجنائية أعلى منها في ألمانيا.
Kinder unter dem Strafmündigkeitsalter können für ihre Taten nicht strafrechtlich verfolgt werden.
لا يمكن ملاحقة الأطفال دون سن المسؤولية الجنائية قانونيًا لأفعالهم.
Die Anhebung des Strafmündigkeitsalters wird in einigen Ländern diskutiert.
يتم مناقشة رفع سن المسؤولية الجنائية في بعض الدول.
Die Festlegung des Strafmündigkeitsalters variiert von Land zu Land.
تحديد سن المسؤولية الجنائية يختلف من بلد إلى بلد.
l) die Mindestgrundsätze für die Behandlung von Gefangenen anzuwenden und das Strafmündigkeitsalter für Kinder heraufzusetzen, um den Bemerkungen des Ausschusses für die Rechte des Kindes Rechnung zu tragen;
(ل) تطبيق القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، ورفع سن المسؤولية الجنائية للأطفال مراعاة لملاحظات لجنة حقوق الطفل؛
j) das Strafmündigkeitsalter anzuheben, um den Bemerkungen des Ausschusses für die Rechte des Kindes Rechnung zu tragen;
(ي) رفع سن المسؤولية الجنائية للأطفال بما يراعي الملاحظات التي أبدتها لجنة حقوق الطفل؛
h) das Strafmündigkeitsalter anzuheben, um den Bemerkungen des Ausschusses für die Rechte des Kindes Rechnung zu tragen;
(ح) رفع سن المسؤولية الجنائية للأطفال لكي تُراعَى الملاحظات التي أبدتها لجنة حقوق الطفل؛