Examples
Steuerflucht ist auch eine Form von Geldwäsche.
أعمال الهرب من دفع الضرائب هي أيضًا أعمال غسيل الأموال.
c) die Verbesserung und gegebenenfalls die Neustrukturierung einzelstaatlicher Steuersysteme und Steuerverwaltungen, um ein faires und effizientes System aufzubauen, das soziale Entwicklungspolitiken und -programme stützt, sowie unter anderem Maßnahmen zur Verringerung der Steuerflucht;
(ج) تحسين وإعادة تشكيل النظم والإدارة الضريبية الوطنية، حسب الاقتضاء، بغية إنشاء نظام عادل وكفؤ يدعم سياسات وبرامج التنمية الاقتصادية، والقيام، ضمن أمور أخرى، باتخاذ تدابير لتخفيض التهرب من دفع الضرائب؛
Folgende Maßnahmen könnten dazu gehören: Steuern auf Kohlendioxid oder andere Methoden zur Bekämpfung des Klimawandels;mehr Arbeitsvisa, um mehr temporäre Migration aus armen Ländern zuermöglichen; strenge Überwachung der Waffenverkäufe an Entwicklungsländer; weniger Unterstützung für repressive Regimesund verstärkte Weitergabe von Finanzinformationen zur Reduzierungvon Geldwäsche und Steuerflucht.
وينبغي للقائمة القصيرة لمثل هذه السياسات أن تتضمن: فرضضرائب على الكربون وغير ذلك من التدابير الرامية إلى تخفيف التأثيراتالمترتبة على تغير المناخ؛ وإصدار المزيد من تأشيرات العمل للسماحبتدفقات الهجرة المؤقتة بأعداد أكبر من الدول الفقيرة؛ وفرض ضوابطصارمة على مبيعات الأسلحة إلى الدول النامية؛ وتقليص الدعم المقدم إلىالأنظمة القمعية؛ وتحسين عملية تبادل المعلومات المالية من أجل الحدمن عمليات غسل الأموال والتهرب الضريبي.
Die Krise ist eine Chance, auf allen Fronten größere Transparenz zu erlangen, auch im Hinblick auf die Methoden der Banken in den Industrieländern, die eine Steuerflucht aus den Entwicklungsländern ermöglichen.
إن الأزمة تشكل فرصة لتحقيق قدر أعظم من الشفافية على كلالجبهات، بما في ذلك الممارسات المصرفية في البلدان الغنية التي تيسرالتهرب الضريبي في البلدان النامية.
Probleme wie Steuerflucht oder Kohlenstoffemissionen könnendie Nationalstaaten nicht im Alleingang lösen.
ولن تنجح الدول القومية بالعمل بشكل مستقل عن العالم فيمعالجة التهرب الضريبي أو الانبعاثات الكربونية.