Examples
Die Arbeiter sind dabei, die Kisten erneut zu verladen.
العمال بصدد إعادة تحميل الصناديق.
Wir müssen diese Ware morgen früh Umladen.
علينا إعادة تحميل هذه البضائع غدا في الصباح.
Sie müssen die Software neu laden, um das Update zu starten.
يجب عليك إعادة تحميل البرنامج لبدء التحديث.
Bevor wir losfahren können, müssen wir den Truck noch einmal beladen.
قبل أن نتمكن من الانطلاق، يجب علينا إعادة تحميل الشاحنة مرة أخرى.
Das Umladen der Güter nimmt mehr Zeit in Anspruch als erwartet.
تستغرق إعادة تحميل البضائع وقتًا أطول مما كان متوقعًا.
ist sich außerdem dessen bewusst, dass das nicht oder falsch gemeldete Umladen von Fisch auf See eine gängige Form der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei darstellt, und legt den Staaten eindringlich nahe, entweder unmittelbar oder über die zuständigen subregionalen und regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung gegebenenfalls umfassende Systeme zur Überwachung und Kontrolle von Umladungen auf Hoher See einzurichten;
تسلم أيضا بأن الطرق الشائعة لصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم تشمل عدم الإبلاغ عن شحنات الأسماك في البحر أو الإبلاغ الخاطئ عنها، وتحث الدول على أن تنشئ نظما شاملة، حسب الاقتضاء، لرصد ومراقبة الشحنات في أعالي البحار، إما مباشرة أو من خلال المنظمات والترتيبات دون الإقليمية والإقليمية ذات الصلة المعنية بإدارة مصائد الأسماك؛