Beispiele
Die Partei sucht eine Regierungsbeteiligung
الحزب يسعى للمشاركة في الحكومة
Regierungsbeteiligung kann zur politischen Stabilität beitragen
المشاركة في الحكومة يمكن أن تسهم في الاستقرار السياسي
Die Grüne Partei hat eine starke Regierungsbeteiligung
حزب الخضر لديه مشاركة قوية في الحكومة
Sie haben ihre Absicht zur Regierungsbeteiligung bekundet
أعلنوا عن نيتهم المشاركة في الحكومة
Regierungsbeteiligung ist ein wesentlicher Bestandteil des demokratischen Prozesses
المشاركة في الحكومة هي جزء أساسي من العملية الديمقراطية
Der Austausch in Nadjaf ist mit ein erster Schritt, über die Regierungsbeteiligung hinaus auch auf anderen Ebenen enger zusammenzuarbeiten.
كما أنَّ هذا التبادل بين الأكراد والشيعة في مدينة النجف يتخطى من خلال هذه الخطوة الأولى مشاركة الحكومة، ويمثِّل أيضًا تعاونًا وثيقًا على مستويات أخرى.
Dabei behaupteten jene Fraktionen, die gegen die Strategie der Mehrheit in der algerischen Armeeführung und für eine Regierungsbeteiligung der FIS-Islamisten eintraten, dass vorwiegend oder ausschließlich die Macht ausübende Fraktion in Algier für die Gewalt verantwortlich sei.
ومما يجدر ذكره هنا أن تلك الكتل، التي كانت تعمل ضد استراتيجية الأغلبية في قيادة الجيش الجزائري ومن أجل إشراك إسلاميي الجبهة الإسلامية للإنقاذ في تشكيل الحكومة، قد ادعت أن الكتلة التي تتمتع بالسلطة في الجزائر العاصمة هي الكتلة التي تتحمل غالب المسئولية أو المسئولية كلها عن أعمال العنف.
Dies führte schließlich dazu, dass die Opposition am 7. März ihre Regierungsbeteiligung einstellte.
وأدى ذلك في نهاية المطاف إلى إقدام المعارضة على وقف مشاركتها في الحكومة اعتبارا من 7 آذار/مارس.
Diese Strategie ist hoffnungslos, denn die Hamas würdevorzeitige Wahlen boykottieren und selbst wenn die Hamas als Ergebnis der Wahl ihre Regierungsbeteiligung verlieren würde,könnte ein Friedensabkommen ohne die Unterstützung der Hamas nichthalten.
وهي إستراتيجية محكوم عليها بالفشل، وذلك لأن حماس سوف تقاطعأي انتخابات مبكرة، وحتى لو أدت مثل هذه الانتخابات إلى استبعاد حماسمن الحكومة، فلن يتسنى التوصل إلى اتفاقية سلام دون دعم منحماس.
Der rivalisierende Revolutionsrat von Tripolis warntunterdessen, dass man jegliche neue Regierung absetzen würde, wennman seinen Forderungen nach einer Regierungsbeteiligung nichtnachkommt.
ومن ناحية أخرى، أصدر مجلس الثوريين المنافس في طرابلستحذيراً مفاده أنه سوف يعمل على إقالة أي حكومة قادمة إذا لم يتمتلبية مطالبه فيما يتعلق بتمثيله فيها.
Trotz des Wahlergebnisses und auch ohne Regierungsbeteiligung der Fatah wird Abbas auf jeden Fall die Verhandlungen mit Israel fortführen.
في كل الأحوال، وعلى الرغم من النتائج الانتخابية وحتى فيغياب فتح عن الحكومة، فلسوف يظل محمود عباس مسئولاً عن المفاوضات معإسرائيل.
Ein strenger Rahmen zur Ermöglichung und gleichzeitigen Begrenzung von Regierungsbeteiligung am Entscheidungsprozess der Zentralbanken ist insbesondere für die Entwicklungs- und Schwellenländer entscheidend, da in den meisten von ihnen die Unabhängigkeit der Zentralbank nicht nur zur Inflationsbekämpfung,sondern auch zur Schaffung von Institutionen beigetragenhat.
إن الإطار الصارم الذي يسمح بالتدخل الحكومي في قرارات البنوكالمركزية، ولكنه يحد من هذا التدخل في نفس الوقت، يشكل أهمية بالغة فيالأسواق الناشئة، وذلك لأن استقلال البنوك المركزية في أغلب هذهالأسواق لم يساهم في استئصال التضخم فحسب، بل وأيضاً في بناءالمؤسسات.
Nicht einmal Mitgliedern der sittenstrengen Nour- Parteiwurde eine Regierungsbeteiligung angeboten.
حتى أنهم استبعدوا أعضاء حزب النور الإسلامي الأكثر تشدداً منالمشاركة في الحكومة.
Normalerweise kann man den Gedanken an Regierungsbeteiligung streichen, sobald man eine kostspielige Antiquität oder ein Paar 1200-Dollar-Schuhe sieht.
يمكنك عادة الخروج من قاعدة فكرة المشاركة الفدرالية حالما تشاهد اسعار الانتيكات او زوج احذية ب 1200 دولار