Beispiele
Ich kann nicht fassen, wie er so verständnislos sein kann.
لا أستطيع أن أفهم كيف يمكن أن يكون بلا بصيرة بهذا القدر.
Es ist traurig zu sehen, dass manche Menschen so verständnislos sind.
من المحزن أن نرى بعض الاشخاص بلا بصيرة إلى هذه الدرجة.
Einige verständnislose Menschen erkennen nicht, was um sie herum geschieht.
بعض الأشخاص بلا بصيرة لا يدركون ما يحدث حولهم.
Seine verständnislose Haltung hat viele Menschen verletzt.
أدى تصرفه بلا بصيرة إلى إيذاء العديد من الأشخاص.
Es ist wichtig, nicht so verständnislos gegenüber anderen Kulturen zu sein.
من المهم عدم التصرف بلا بصيرة تجاه ثقافات الآخرين.
Mit der Türkei käme ein großes Land mit ungefähr 74 Millionen Einwohnern dazu, das besonders konsequent die eigenen nationalen Anliegen verfolgt und einer Einengung durch gesamteuropäische Interessen völlig verständnislos gegenübersteht.
في حال انضمام تركيا فإن ذلك سيعنى التحاق بلد كبير يبلغ تعداد سكانه حوالي 74 مليونا بالاتحاد، علما بأن تركيا تتبنى مصالحها القومية على نحو قوي ثابت ولا تبدي أي تفهم على الإطلاق لمطلب الانضواء تحت مظلة المصالح الأوروبية المشتركة.
Ich ernte häufig verständnislose Blicke von Werbetreibenden, wenn ich versuche das zu erklären.
كثيراً ما ينظر إليّ المعلنون بوجوه خالية من التعبير حينأحاول أن أشرح هذا.
Für die Autonome Region Kurdistans bedeutet das Abkommenzukünftigen wirtschaftlichen Wohlstand, ohne Abhängigkeit von einerzunehmend verständnislosen irakischen Regierung.
وبالنسبة لحكومة إقليم كردستان، فإن الصفقة تؤمن ثروة المنطقةالاقتصادية في المستقبل من دون جعلها رهينة لحكومة عراقية غير متعاطفةبشكل متزايد.
Vor seinen begriffsstutzigen, verständnislosen Augen.
عيناه المعتمة ، الغير مستوعبة