Examples
Der Funktionsbereich eines Mitarbeiters entspricht seinen Aufgaben und Verantwortlichkeiten.
المجال الوظيفي للموظف يتوافق مع مهامه ومسؤولياته.
Änderungen im Funktionsbereich können auf eine Beförderung oder eine Umstrukturierung hinweisen.
يمكن أن تشير التغييرات في المجال الوظيفي إلى ترقية أو إعادة هيكلة.
In meiner aktuellen Position habe ich einen breiten Funktionsbereich.
في منصبي الحالي، لدي مجال وظيفي واسع.
Der Funktionsbereich in Ihrem Lebenslauf sollte klar und präzise sein.
يجب أن يكون المجال الوظيفي في سيرتك الذاتية واضحًا ودقيقًا.
Es ist wichtig, den Funktionsbereich jedes Teammitglieds zu verstehen, um effizient zusammenarbeiten zu können.
من الأهمية بمكان فهم المجال الوظيفي لكل عضو في الفريق من أجل العمل بكفاءة.
Prüfung des Funktionsbereichs Reproduktion und Verteilung von Dokumenten
مراجعة وظيفة استنساخ الوثائق وتوزيعها
Gegenstand: Stand der Umsetzung der Verbesserungen in Bezug auf den Funktionsbereich Reproduktion und Verteilung von Dokumenten gemäß Dokument A/57/289 und Corr.1 über die Verbesserung der Leistungen der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement
يقيِّم مدى إجراء التحسينات المتعلقة بوظيفتي استنساخ وتوزيع الوثائق حسبما هو مُبين في الوثيقة A/57/289 و Corr.1 بشأن تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
Überprüfung des Funktionsbereichs Informations- und Kommunikationstechnologien
استعراض وظيفة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
ersucht den Generalsekretär, das Amt für interne Aufsichtsdienste zu beauftragen, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung seines Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und zur Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge Bericht zu erstatten, um sicherzustellen, dass die zwischenstaatlichen Organe professionelle und objektive Berichte von hoher Qualität über den Vollzug der Programme und Aktivitäten erhalten;
تطلب إلى الأمين العام أن يكلف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن الجهود الجارية والتدابير المتخذة لتعزيز مهمة التقييم المواضيعي والمتعمق، وأن يستجيب لطلبات التقييم المقدمة من مديري البرامج لأغراض مخصصة، بما يكفل إمداد الهيئات الحكومية الدولية بتقارير فنية وموضوعية عالية المستوى عن أداء البرامج والأنشطة؛
Alle Funktionsbereiche des Amtes werden besser für die Unterstützung des Dialogs und der Interaktion mit den Ländern genutzt werden.
وسوف تستغل جميع وظائف المفوضية على نحو أفضل لدعم الحوار مع البلدان ومشاركتها.
ersucht den Ausschuss für die friedliche Nutzung des Weltraums, unter umfassender Heranziehung der Funktionsbereiche und Ressourcen des Sekretariats den Staaten auf Antrag auch künftig sachdienliche Informationen und entsprechende Unterstützung bei der Ausarbeitung ihres nationalen Weltraumrechts auf der Grundlage der einschlägigen Verträge zur Verfügung zu stellen.
تطلب إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تواصل تزويد الدول، بناء على طلبها، بالمعلومات والمساعدات ذات الصلة من أجل صوغ قوانين وطنية بشأن الفضاء تستند إلى المعاهدات ذات الصلة، مستفيدة استفادة تامة من مهام الأمانة العامة ومواردها.
Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).
تقديم تقرير عن الجهود الجارية والتدابير المتخذة لتعزيز مهمة التقييم المواضيعي والمتعمق التي يقوم بها المكتب، والاستجابة لطلبات التقييم المقدمة من مديري البرامج لأغراض مخصصة (المرفق الثاني أدناه).
das Amt für interne Aufsichtsdienste zu beauftragen, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung seines Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und zur Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge Bericht zu erstatten, um sicherzustellen, dass die zwischenstaatlichen Organe professionelle und objektive Berichte von hoher Qualität über den Vollzug der Programme und Aktivitäten erhalten (Ziff. 14).
طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 أن يكلف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن الجهود الجارية والتدابير المتخذة لتعزيز مهمة التقييم المواضيعي والمتعمق، وأن يستجيب لطلبات التقييم المقدمة من مديري البرامج لأغراض مخصصة، بما يكفل إمداد الهيئات الحكومية الدولية بتقارير فنية وموضوعية عالية المستوى عن أداء البرامج والأنشطة؛
beschließt außerdem, für die integrierten operativen Teams eine D-1-, dreizehn P-5- und zwölf P-4-Stellen zu bewilligen, die in ihren jeweiligen Funktionsbereichen anzusiedeln sind;
تقــــرر أيضا الموافقة على إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد-1 و 13 وظيفة برتبة ف-5 و 12 وظيفة برتبة ف-4 من أجل الأفرقة التشغيلية المتكاملة، بحيث توجد في المجالات الوظيفية لتلك الأفرقة؛