Examples
Nichtsahnend ging er in die Falle.
دون علم، سقط في الفخ.
Sie verließ das Haus, nichtsahnend von der Gefahr draußen.
غادرت المنزل دون علم بالخطر في الخارج.
Nichtsahnend öffnete er das vergiftete Geschenk.
دون علم، فتح الهدية المسمومة.
Er nahm nichtsahnend das Telefon ab.
رفع الهاتف دون علم.
Nichtsahnend betrat sie den Raum.
دخلت الغرفة دون علم.
Bedauerlicherweise wird seine Erfolgsserie unweigerlicheine wirtschaftliche Abrechnung nach sich ziehen, die Frankreichsoffenbar nichtsahnende Bürger schockieren und die Herangehensweiseder französischen Elite an den „ Aufbau Europas“ zum Scheiternverurteilen wird.
ولكن من المؤسف أن سلسلة الانتصارات هذه سوف تستدعي حتماًفاتورة الحساب الاقتصادية التي من شأنها أن تصدم مواطني فرنساالغافلين (فيما يبدو) وأن تقضي بالهلاك على نهج أهل النخبة في التعاملمع قضية "بناء أوروبا".
Sind sie denn sicher davor , daß nicht eine überwältigende Strafe von Allah über sie kommt , oder daß nicht plötzlich die Stunde über sie kommt , während sie nichtsahnend sind ?
« أفأمِنوا أن تأتيهم غاشية » نقمة تغشاهم « من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة » فجأة « وهم لا يشعرون » بوقت إتيانها قبله .
Sind sie denn sicher davor , daß nicht eine überwältigende Strafe von Allah über sie kommt , oder daß nicht plötzlich die Stunde über sie kommt , während sie nichtsahnend sind ?
فهل عندهم ما يجعلهم آمنين أن ينزل بهم عذاب من الله يعُمُّهم ، أو أن تأتيهم القيامة فجأة ، وهم لا يشعرون ولا يُحِسُّون بذلك .
Spartacus, Champion von Capua, wurde nichtsahnend in den Bädern angegriffen.
(سبارتاكوس)، بطل (كابوا) هوجم على حين غرة في الحمامات
Ich will nicht so nichtsahnend erwischt werden wie Cossinius und Furius.
وبأنك تستحق أن تكون أعلى القادة بعده