Beispiele
Er verwickelte mich in einen endlosen Streit.
وقعت في جدال لا نهائي بسببه.
Es gab ständig Hader in ihrer Ehe.
كان هناك دائما جدال في زواجهم.
Ich möchte keinen Hader mit dir anfangen.
لا أريد أن أبدأ جدال معك.
Der Hader zwischen den beiden Familien dauerte Jahrzehnte.
دام الجدال بين العائلتين لعقود.
Er hat immer einen Grund für Hader gefunden.
وجد دائمًا سببًا للجدال.
Laß sie hadern und spielen, wie es ihnen gelüstet, bis der Tag, der ihnen angedroht ist, sie plötzlich ereilt.
فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون
if I had enough money I will buy a car
إذا كان لي ما يكفي من المال فسوف تشتري سيارة
Und, während sie auf das Chaos zeigt, das derzerstörerische, aber von sich selbst überzeugte Held angerichtethat (bevor dieser sich den Ureinwohnern anschließt), sagt sie:„ This is your fault. They should never have had to die.“ ( Das istdeine/eure Schuld.
وفي إشارة إلى الفوضى التي أحدثها البطل المدمر، الذي يشعرباحترامه لذاته رغم ذلك، قبل أن يتحول إلى ساكن أصلي، تقول: "هذا خطأارتكبته أنت، ما كان ينبغي لهم أبداً أن يموتوا".
Diese beiden sind zwei Streitende , die über ihren Herrn hadern . Für die , die nun ungläubig sind , werden Kleider aus Feuer zurechtgeschnitten werden ; siedendes Wasser wird über ihre Köpfe gegossen werden
« هذان خصمان » أي المؤمنون خصم ، والكفار الخمسة خصم ، وهو يطلق على الواحد والجماعة « اختصموا في ربهم » أي في دينه « فالذين كفروا قطعت لهم ثياب من نار » يلبسونها يعني أحيطت بهم النار « يصب من فوق رؤوسهم الحميم » الماء البالغ نهاية الحرارة .
Diese beiden sind zwei Streitende , die über ihren Herrn hadern . Für die , die nun ungläubig sind , werden Kleider aus Feuer zurechtgeschnitten werden ; siedendes Wasser wird über ihre Köpfe gegossen werden
هذان فريقان اختلفوا في ربهم : أهل الإيمان وأهل الكفر ، كل يدَّعي أنه محقٌّ ، فالذين كفروا يحيط بهم العذاب في هيئة ثياب جُعلت لهم من نار يَلْبَسونها ، فتشوي أجسادهم ، ويُصبُّ على رؤوسهم الماء المتناهي في حره ، ويَنزِل إلى أجوافهم فيذيب ما فيها ، حتى ينفُذ إلى جلودهم فيشويها فتسقط ، وتضربهم الملائكة على رؤوسهم بمطارق من حديد . كلما حاولوا الخروج من النار -لشدة غمِّهم وكربهم- أعيدوا للعذاب فيها ، وقيل لهم : ذوقوا عذاب النار المحرق .
# When the world seems to shine like you've had too much wine # That's amore
عندما يبدو أن العالم يلمع و كأنك تناولت الكثير من الخمر، هذا هو الحب
Rudolph, the red-nosed reindeer Had a very shiny nose
.معك حق أتدري يا (بارت)، لعلي أتكلّم ،من تأثّري بالارتجاج
Er war der Gott des Schicksals und Vater von Zeus, Hera, Poseidon und Hades.
كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس
- Sie sagten, sein Name sei Haddad? - Nein, Had -dad.
- إكًهٍ üôé ôïي ëفيه ×ليôـيô; - ¼÷é, ×ليô-يôـيô
Und du bist noch viel süßer als sie gesagt had.
على الأقل, مازال لديك الرجل الوطواط و ال......