Examples
Sie wurde mitten auf der Straße beklaut.
تم سَلْبُها وسط الشارع.
Die Polizei nimmt den Vorfall des Beklauens sehr ernst.
تعامل الشرطة مع حادث السَلْب بجدية شديدة.
Es ist völlig falsch, jemanden zu beklauen.
من الخطأ تماما أن تقوم بسَلْب شخص ما.
Er wurde beschuldigt, sein eigenes Unternehmen beklaut zu haben.
وُجِهَت إليه تُهمة سَلْبِ شركته الخاصة.
Wenn du jemanden beklauen würdest, wäre das ein Verbrechen.
إذا قمت بسَلْب شخص ما، سيكون ذلك جريمة.
Wie soll ein Versager wie ich Sie beklauen? Du bist berühmt.
وما الذي يجعلك تظن بأني أملك شيئاً يعود إليك؟
Schlafende beklauen, eh?
تسرقين من وراء ظهري
Ich steh nur noch so kurz davor, euch 2 zu beklauen, Jungs.
دعني ارى هل سيمارس تشاندلر الجنس الليلة؟
Den Mord haben wir eh schon begangen, da können wir ihn auch beklauen.
لأجل ماذا...؟ -تبا... ربّما معه بعض النقود
Vielleicht hat er Geld? Den Mord haben wir eh schon begangen, da können wir ihn auch beklauen.
لأجل ماذا...؟ -تبا... ربّما معه بعض النقود
Kinder... ...gingen immer zu ihr hoch und haben versucht sie zu beklauen.
أولاد... اعتادوا على الذهاب هناك طوال الوقت وحاولوا السَرِقَة منها.
Seht euch den Knast von innen an! Denkt ihr, ihr könnt mich beklauen?
حصلتم على لعبه العبث ! صح ؟ تريدون ان تسرقوا من القواد ؟
Laut Neski gäbe es eine undichte Stelle und einer unserer Leute würde uns beklauen. - Stimmte das?
قال "مسكي" انه لدينا خلل وانه تمت خيانتنا من الداخل
Der Typ bedrohte 'n Junkie, der ihn beklauen wollte.
! هذا الرجل شهر المسدس على مدمن
Es gibt bestimmt Arschlöcher, die sich beklauen lassen.
لعناء أخريين تركوا أحمق يسرقهم