Examples
Die Untertitelung von Filmen ist wichtig für das Verständnis des Inhalts.
ترجمة الأفلام مهمة لفهم المحتوى.
Ich arbeite in der Branche der Filmtitelung.
أعمل في مجال ترجمة الأفلام.
Der Service zur Untertitelung von Filmen verbessert die Zugänglichkeit von Medien für Menschen mit Hörbehinderung.
خدمة ترجمة الأفلام تحسّن من إمكانية الوصول إلى الوسائط للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية.
Die Untertitelung von Filmen ermöglicht auch Non-Native-Speakern den Genuss von Filmen in fremden Sprachen.
ترجمة الأفلام تتيح أيضًا لأولئك الذين لغتهم الأم ليست اللغة المستخدمة في الفيلم الاستمتاع بمشاهدته.
Mit der richtigen Software ist die Untertitelung von Filmen nicht sehr schwierig.
مع البرنامج المناسب، لن يكون ترجمة الأفلام أمراً صعباً جداً.
Untertitel Inken Henkel Film und Video Untertitelung GmbH Gerhard Lehmann Untertitelt mit DVD Script Hardy
ترجمة حسين أحمد Hussein Bakr
Untertitelung: SUBS GbR, A. Harbeck
. ترجمة أشــرف عبد الجليل . القاهــرة، مصــــر
Untertitelung 2008:
تـرجـمـة : جــورج مـــنـــصــور
Untertitelung 2010: Untertitel-Werkstatt Münster
ترجمة : شفيع [email protected] شُرُفات عـسـير www.asirgate.com
Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann
شكر خاص للسيد
Untertitelung 2010:
إنريكيه جوديد تابع عمله في السينما بذات الشغف
Untertitelung 2009:
كُلّ الكراهية تُصبحُ لطخة بعيدة
Untertitelung 2012:
* الــنِّــهَــايـَـة *
Untertitelung 2012: Untertitel-Werkstatt Münster
.# الرجل الذي يصعد على المنصة #
Untertitel: Marleen Weißbach Film und Video Untertitelung GmbH
« ترجمة : « شابي شحاته shabyshehata.blogspot.com Sh.Soft® - DVD4ARAB