Exemples
Dieser Artikel enthält viele Fachtermini aus dem medizinischen Bereich.
هذا المقال يحتوي على العديد من المصطلحات الفنية في المجال الطبي.
Als Ingenieurin, muss ich eine Vielzahl an technischen Fachtermini kennen.
كمهندسة ، يجب أن أعرف العديد من المصطلحات الفنية الفنية.
Ich habe Schwierigkeiten, diese Fachtermini in meiner Dissertation zu erklären.
أجد صعوبة في شرح هذه المصطلحات الفنية في أطروحتي.
In der Informatik gibt es viele spezifische Fachtermini.
في علم الحاسوب ، هناك العديد من المصطلحات الفنية الخاصة.
Das Verständnis juristischer Fachtermini kann sehr anspruchsvoll sein.
فهم المصطلحات الفنية القانونية يمكن أن يكون مرهقًا للغاية.
Auf die Frage nach der Rolle der Studenten, wie sie der arabischen Sprache helfen und sie weiterentwickeln könnten in Form von Forschungsarbeiten, Publikationen und Festlegung von Fachtermini, antworteten sie, es lege nicht in ihrer Macht, etwas zu ändern und eine Einzelperson könne allein kaum etwas bewirken.
عندما سئل الطلاب عن ماهية الدور الذي يمكن أن يقوموا به لخدمة اللغة العربية وتطويرها من حيث الأبحاث وتأليف الكتب وترجمتها ووضع المصطلحات، أشاروا إلى انه ليس باليد حيلة، وماذا يستطيع فرد واحد أن يفعل.
Die Studenten sind der Meinung, dass Englisch wichtiger, einfacher und vorteilhafter als Arabisch sei. Die Zukunft gehöre der englischen Sprache. Da die Wissenschaften ursprünglich westlich geprägt seien, sei das Lernen von Fachtermini auf Arabisch schwierig. Wenn wir uns selber an wissenschaftlicher Forschung aktiv beteiligten, dann würden wir auch das entsprechende arabische Fachvokabular verwenden.
يعتقد الطلاب أن اللغة الإنجليزية أهم وأسهل، وأنها مفيدة أكثر من اللغة العربية، وأن المستقبل للغة الإنجليزية، وأن دراسة المصطلحات باللغة العربية صعبة، لان العلوم في الأصل أجنبية، وعندما تصبح هذه العلوم من فعلنا ندرسها باللغة العربية.
In der Tat messen die Studenten dem Problem der Fachtermini eine zu große Bedeutung bei.
والواقع أن الطلاب يحيطون قضية المصطلحات بهالة أكير من اللازم
Problematisch sind eher die Übersetzungen der Werke und Forschungsarbeiten und nicht die Fachtermini.
والواقع أن العائق ليس صك المصطلحات بقدر ما هو ترجمة الكتب والأبحاث.