Examples
Die Klimabedingungen in dieser Region sind sehr raues.
الظروف المناخية في هذه المنطقة قاسية للغاية.
Klimabedingungen wirken sich direkt auf die landwirtschaftliche Produktion aus.
تؤثر الظروف المناخية مباشرة على الإنتاج الزراعي.
Wir müssen die Klimabedingungen berücksichtigen, bevor wir reisen.
يجب علينا أن نأخذ في الاعتبار الظروف المناخية قبل السفر.
Die Klimabedingungen haben großen Einfluss auf die Tierwelt.
تؤثر الظروف المناخية كثيراً على الحياة البرية.
Es ist wichtig, die Klimabedingungen beim Bauen von Häusern zu berücksichtigen.
من الضروري اعتبار الظروف المناخية عند بناء المنازل.
im Bewusstsein der hohen Anfälligkeit Afghanistans für Naturkatastrophen, insbesondere Dürren oder Überschwemmungen, und unter Betonung der Notwendigkeit, die Bevölkerung auf extreme Klimabedingungen vorzubereiten, beispielsweise durch Maßnahmen zur Wintervorbereitung,
وإذ تدرك شدة ضعف أفغانستان في مواجهة الكوارث الطبيعية، وبخاصة الجفاف والفيضانات، وإذ تؤكد على ضرورة إعداد السكان لمواجهة الظروف المناخية المتطرفة، مثلا من خلال تدابير الاستعداد للشتاء،
in der Erkenntnis, dass Afghanistan auf Grund von Unterentwicklung und Kapazitätsmangel einer stärkeren Bedrohung durch Naturkatastrophen und extreme Klimabedingungen ausgesetzt ist,
وإذ تدرك أن التخلف والافتقار إلى القدرات يزيدان ضعف أفغانستان في مواجهة الكوارث الطبيعية والظروف المناخية القاسية،
in dem Bewusstsein, dass Afghanistan in hohem Maß für Naturkatastrophen und extreme Klimabedingungen, insbesondere Dürren und Überschwemmungen, anfällig ist,
وإذ تدرك شدة ضعف أفغانستان في مواجهة الكوارث الطبيعية والظروف المناخية القاسية، ولا سيما الجفاف أو الفيضانات،