Ich bin für die Berichtigung des Fehlers verantwortlich.
أنا مسؤول عن تصويب الخطأ.
Die Berichtigung der Rechnung wurde schnell vorgenommen.
تمت تصويب الفاتورة بسرعة.
Er forderte eine sofortige Berichtigung des Artikels.
طالب بتصويب القصة فورًا.
Die Berichtigung dieser Ungenauigkeit ist von höchster Wichtigkeit.
تصويب هذا التقريب هو من أهم الأولويات.
Die Berichtigung des Vertrags erfordert die Zustimmung beider Parteien.
تصويب العقد يتطلب موافقة كلا الطرفين.
Auf derselben Tagung nahm die Generalversammlung auf ihrer 1629. Plenarsitzung vom 13. Dezember 1967 Kenntnis von einer Berichtigung der französischen Fassung der Regel 15, wodurch die Worte „caractère d'importance ou d'urgence“ in Satz 1 dieser Regel durch die Worte „caractère d'importance et d'urgence“ ersetzt wurden.
وفي الــدورة ذاتها، أحاطــت الجمعيـــة العامـــة، في جلستهـــا العامة 1629 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1967، علما بتصحيح للنص الفرنسي للمـــادة 15، يقضي بالاستعاضة عن عبارة ”بطابع الأهمية أو الاستعجال“ Caractere d'importance ou d'urgence بعبارة ”بطابع الأهمية والاستعجال“Caractere d'importance et d'urgence.
Berichtigung, Sir.
تصحيح يا سيدي
Kommentare, Kritiken und Berichtigungen zum Fall Milo Radulovich zu erläutern.
لأي تعليقات أو نقد أو تصحيحات يجب فعلها (بالنسبة لقضية (مايلو ردولوفيتش
- Spinnst du? Berichtigung.
- أين الجحيم أنت الآن؟ - هل أنت مجنون؟
Das sind die neuesten Entwicklungen. Berichtigung der letzten Nachricht.
هذا أن يعلمك آخر التطورات.
Danke für die Berichtigung .
انا أقف مهذب