Examples
Die Beziehungen zwischen der Türkei und Deutschland sind eng und haben eine lange Tradition. Beide Länder sind geradezu prädestiniert, Vorreiter beim Dialog zwischen "Orient" und "Okzident", zwischen muslimischer und christlicher Welt zu sein.
العلاقات بين تركيا وألمانيا علاقات وثيقة ذات تاريخ طويل. ومن قَدَر الدولتين أن تتخذا موقف الريادة في الحوار بين "الشرق" و"الغرب" ، وبين العالم الإسلامي والمسيحي.
Die politische Elite des Iran sieht weniger Europa alsvielmehr die USA als ihren prädestinierten internationalen Gegenspieler.
الحقيقة أن أهل النخبة السياسية في إيران ينظرون إلى الولاياتالمتحدة، وليس أوروبا، باعتبارها الند الدولي اللائق بهم.
Aufgrund seines Mandats und seiner Expertise ist der IWFfür eine zentrale Rolle bei Konzeption und Umsetzung jedes neuen Systems prädestiniert.
وسوف يكون صندوق النقد الدولي في قلب عملية تصميم وتطبيق أينظام عالمي جديد، من منطلق صلاحياته والخبرات التي يتمتعبها.
Und darum bin ich prädestiniert dafür.
كثيرون منهم يخشون الأماكن المرتفعة ....أتفهم ماذا أعني
Ich bin wohl prädestiniert zum Weinen.
ويلز .. كما في الماء يحدث عندما يولد البكاء
Sie scheinen nicht gerade prädestiniert für diese Arbeit zu sein.
نعم؟ لكنك لا تبدو مناسباً لهذا العمل