Examples
Unwissenheit ist keine Entschuldigung für die Nichtbefolgung von Gesetzen.
عدم المعرفة ليس عذرا لعدم الالتزام بالقوانين.
Unkenntnis von anderen Kulturen kann zu Missverständnissen und Konflikten führen.
عدم المعرفة بالثقافات الأخرى يمكن أن يؤدي إلى سوء الفهم والصراعات.
Viele Menschen sind unwissend über Umweltprobleme.
الكثير من الأشخاص يعانون من عدم المعرفة حول القضايا البيئية.
Unkenntnis über die wichtige Rolle von Bildung führt zu vielen sozialen Problemen.
تسبب عدم المعرفة بأهمية التعليم في العديد من القضايا الاجتماعية.
Unkenntnis der englischen Sprache kann die Jobmöglichkeiten für einige einschränken.
عدم المعرفة باللغة الإنجليزية يمكن أن يحد من فرص العمل للبعض.
Diese Schritte legen nahe, dass sich Tibet für diechinesischen Herrscher von einer Sicherheitsfrage von zunehmender Bedeutung entwickelt hat – und zwar einer, von der sie bisher nichtwissen, wie sie sie lösen sollen, ohne ihren Ruf in Tibet selbstund weltweit zu schädigen.
والواقع أن هذه التحركات تشير إلى أن التبت أصبحت تشكلبالنسبة لحكام الصين هَـمَّاً متعاظماً خطيراً لم يجدوا حتى الآنوسيلة للتعامل معه دون الإضرار بموقفهم في التبت وفي مختلف أنحاءالعالم.
Die chinesische Regierung behauptet, die Tibeter wärenglücklich. Aber ohne freie Medien und Wahlrecht kann man das nichtwissen.
فالحكومة الصينية تزعم أن أهل التبت سعداء، ولكن بدون صحافةحرة وحق التصويت فلن يتسنى لنا أبداً أن نتثبت من هذا الزعم.
Bevor es einen derartigen Markt gibt, können wir nichtwissen, was der Kurs sein wird.
وإلى أن تنشأ سوق لمثل هذه السندات، فلا نستطيع أن نحدد كمسيكون السعر.
Ein Grund dafür, weniger Menschen länger leben zu lassen,könnte sein, dass nur diejenigen, die geboren wurden, wissen, wasder Preis des Todes ist. Die, die nicht existieren, könnten nichtwissen, was ihnen entgeht.
فإذا كانت قدرة كوكبنا على دعم الحياة البشرية محدودة، فهل منالأفضل أن يعيش على ظهره عدد أقل من السكان لأعمار أطول، أو أن يعيشعليه عدد أكثر من السكان لأعمار أقصر؟ أحد الأسباب التي تجعلنا نعتقدأنه من الأفضل أن يعيش على كوكب الأرض عدد أقل من الناس لأعمار أطولهو أن من يولدون فقط هم الذين يدركون من أي شيء يحرمهم الموت؛ أماهؤلاء الذين لا وجود لهم فمن غير الممكن أن يعرفوا ماذا قد يفوتهم إذالم يولدوا.
Erlauben wir uns folgendes Gedankenexperiment (eine Variation des „ Schleiers des Nichtwissens“, den sich John Rawls im Rahmen seiner Bemühungen ausgedacht hat, eine gerechte Gesellschaftzu gestalten): Wenn Sie den Umfang und die Qualität des sozialen Schutzes, des öffentlichen Bildungswesens und der Gesundheitsfürsorge in der EU und in den USA berücksichtigen, undvorher nicht wissen, an welcher Stelle der Gesellschaftsordnung siesich später befinden würden, in welchem Land möchten Sie dannlieber geboren werden?
ولنتأمل هنا التجربة الفكرية التالية (شكل مختلف من "حجابالجهل" استحضره الفيلسوف جون راولز في إطار جهوده الرامية إلى تصميممجتمع عادل): إذا وضعنا في الحسبان مستوى ونوعية الحماية الاجتماعية،والتعليم العام، والرعاية الصحية في الاتحاد الأوروبي والولاياتالمتحدة، ومن دون التعرف مسبقاً على موقفك الاجتماعي في أي منالمجتمعين، ففي أي منهم كنت تود لو تولد؟
Mary ist ein braves Mädchen. - Sie darf das nichtwissen.
ماري بنت جيّدة هي ليست بحاجة إلى أن تعرف
Willkommen in der wundervollen Welt des Nichtwissens, was vor sich geht.
أهلاً بك في نادي عدم معرفة ما يجري
Willkommen in der wundervollen Welt des Nichtwissens, was vor sich geht.
مرحبا بك في عالم "لا أعرف ماذا يجري بحقّ الجحيم"
Baby, das kannst du gar nichtwissen.
حبيبي، تعرف أن هذا هراء
Sie verlieren ... den Nervenkitzel der Entdeckung, das Geheimnis des Nichtwissens.
،تفقد... لذّة الإكتشاف .غموض عدم المعرفة