Der Chef hat seinen Mitarbeiter beordert, das Projekt bis Freitag zu beenden.
أمر المدير الموظف بإنهاء المشروع بحلول الجمعة.
Die Regierung hat die Polizei beordert, die Demonstration aufzulösen.
أمرت الحكومة الشرطة بتفريق التظاهرة.
Das Militär wurde beordert, die Grenze zu sichern.
تم أمر الجيش بتأمين الحدود.
Er wurde beordert, sofort seinen Posten zu verlassen.
تم أمره بمغادرة منصبه فوراً.
Ich wurde beordert, das Gebäude schnellstmöglich zu evakuieren.
تم أمري بإخلاء البناية في أسرع وقت ممكن.
- ZieIobjekt zur BrookIyn Bridge. - F-1 8 dorthin beordern.
ـ الهدف يتجه إلى جسر بروكلين ـ وجه طائرة الإف 16 إلى هناك
- Zielobjekt zur Brooklyn Bridge. - F-18 dorthin beordern.
ـ الهدف يتجه إلى جسر بروكلين ـ وجه طائرة الإف 16 إلى هناك
Ich beordere sie dahin.
سأرسلهم الان
Zu dumm Mr. Enslin, ihre Frau hat angerufen, sie wird in 5 Minuten hier sein. - Wir werden sie zu ihnen beordern.
على فكره سيد إنسلين زوجتك إتصلت للتو ستكون هنا خلال خمس دقائق وسنرسلها إليك
- F-18 dorthin beordern.
وجهه الـ أف 18 إلى كوبرى بروكلين
Beordern Sie ein Säuberungsteam vor Ort und holen Sie die Platten.
نظفوا جميع الرسائل البريديّة و أحضروا لي تلك الصفائح اللعينة
Wenn wir einen eigenen Anwalt hierher beordern müssen, um diese Sache zu klären, dann wird er jede kleine Einzelheit von
اذا أحضرنا محامي من عندنا الى هنا لتسوية هذا الأمر (سنسمح له بنظر لكل جانب من قضيىة سيد (فان واتر اذا أحضرنا محامي من عندنا الى هنا لتسوية هذا الأمر (سنسمح له بنظر لكل جانب من قضيىة سيد (فان واتر
Ich beordere die Drohnen in Verteidigungsposition.
سأحوّل الطائرات للوضعيّة الدفاعيّة
Verstanden 49, ich beordere 185 zum Planquadrat 22.
عُلم يا "49"، جاري تكليف "الطائرة 185" بمسح "الشبكة 22"
Ich werde alle Truppe zurück nach Georgia beordern.
.(سأُعيد كافة القوات إلى (جورجيا