Examples
Die Regierung hat neue Massnahmen für den Heimatschutz eingeführt.
أطلقت الحكومة تدابير جديدة للأمن القومي.
Der Heimatschutz ist eine Priorität für unsere nationale Politik.
يعد الأمن القومي أولوية في سياستنا الوطنية.
Die Agentur für Heimatschutz untersucht den Vorfall.
تحقق وكالة الأمن القومي في الحادث.
Wir müssen die Ausgaben für den Heimatschutz erhöhen.
نحن بحاجة لزيادة النفقات المخصصة للأمن القومي.
Der Minister des Heimatschutzes wird eine Pressekonferenz halten.
سيعقد وزير الأمن القومي مؤتمرًا صحفيًا.
Der US-Senatsausschuss für Heimatschutz warnt in seinem Bericht zu den neuen Entwicklungen des islamistischen Terrorismus vor den raffinierten Anwerbemethoden von Al-Qaida. Darin wird erstmals eine mögliche Radiakalisierung amerikanischer Muslime artikuliert. Einzelheiten von Joseph Croitoru
نشرت مؤخرًا اللجنة الخاصة بالأمن القومي والمنبثقة عن مجلس الشيوخ الأمريكي تقريرًا عن آخر تطوّرات الإرهاب الإسلاموي؛ وهذا التقرير يحذِّر من الأساليب الدقيقة التي يتبعها تنظيم القاعدة. ويحاول معدّو التقرير تصوّر الطريقة التي يفكِّر بها الإرهابيون العالميون - وقد طوّروا الآن نموذجًا من أربع مراحل، من المفترض أن يتم من خلاله إيضاح الأساليب المتبعة في تلقين المسلمين المرحلي. التفاصيل من يوسف كرواتورو.
Davon zeugt ein jüngst vom US-Senatsausschuss für Heimatschutz veröffentlichter Bericht mit dem Titel "Gewalttätiger islamistischer Extremismus, das Internet und die einheimische terroristische Bedrohung".
ويثبت ذلك في التقرير الذي صدر عن اللجنة الخاصة بالأمن القومي والمنبثقة عن مجلس الشيوخ الأمريكي، بعنوان "تطرّف إسلاموي عنيف - الإنترنت والتهديد الإرهابي المحلي".
Der jetzige Vorsitzende des Heimatschutz-Ausschusses ist nämlich der erste Demokrat auf diesem Posten – und ein Afro-Amerikaner noch dazu.
إذ يعتبر الرئيس الحالي للجنة الأمن القومي أوَّل ديمقراطي يشغل هذا المنصب - وزد على ذلك أنَّه أمريكي من أصل أفريقي.
Seit 2001 wurden Dollarbeträge in Milliardenhöhe aus der Katastrophenhilfe in den Heimatschutz und den Krieg im Irakumgeschichtet.
منذ عام 2001 تم تحويل مليارات الدولارات من بنود إغاثةالطوارئ إلى بنود الأمن الوطني والحرب في العراق.
Tatsächlich übersteigen die Ausgaben für das Militär diestaatlichen Aufwendungen für folgende Bereiche: Bildung, Landwirtschaft, Klimawandel, Umweltschutz, Meeresschutz, Energiesysteme, Heimatschutz, sozialer Wohnbau, Nationalparks undstaatliches Landmanagement, Justiz, internationale Entwicklung,diplomatische Operationen, Autobahnen, öffentlicher Verkehr, Veteranen- Fragen, Raumfahrt und Wissenschaft, zivile Forschung und Entwicklung, ziviles Bauwesen zur Errichtung von Wasserstraßen, Dämmen, Brücken, Kanalisation und Abfallbehandlung, Gemeindeentwicklung und vieles mehr.
والواقع أن الإنفاق العسكري في الولايات المتحدة يتجاوز مجموعإنفاق الميزانية الفيدرالية على التعليم، والزراعة، وتغير المناخ،وحماية البيئة، وحماية المحيطات، وأنظمة الطاقة، والأمن الداخلي،وإسكان ذوي الدخول المنخفضة، والمتنزهات الوطنية وإدارة الأراضيالوطنية، والجهاز القضائي، والتنمية الدولية، والعمليات الدبلوماسية،والطرق السريعة، والنقل العام، وشئون قدامى المحاربين، واستكشافالفضاء والعلوم، والأبحاث والتنمية المدنية، والهندسة المدنية للمجاريالمائية والسدود والجسور، ومعالجة مياه الصرف الصحي وشبكات الصرف،وتنمية المجتمعات المحلية، والعديد من المجالات الأخرى.
Im Etat werden nicht zweckgebundene Mittel (abgesehen von Verteidigung und Heimatschutz) um fast 1% gekürzt und Zuweisungenfür immerhin 150 Bundesprogramme gestrichen.
فقد خفضت الميزانية النفقات المتغيرة طبقاً للحاجة (باستثناءالدفاع وأمن الوطن) بما يقرب من 1%، وفرضت تخفيضات هائلة على ما يقربمن 150 برنامجاً محلياً.
Zur Verteidigung schufen die USA das Department of Homeland Security ( Ministerium für Heimatschutz), und zur Zeit nehmen sieeine Umstrukturierung ihrer Streitkräfte vor.
فيما يتعلق بالدفاع فقد أنشأت الولايات المتحدة وزارة مختصةبالأمن الوطني وتقوم الآن بتحويل القوات العسكرية اللازمةلها.
Beamte des FBI und des Ministeriums für Heimatschutz haben Zentralamerika besucht, um ihre Erfahrungen bei der Bekämpfung von Banden zu teilen.
ومؤخراً بادر مسئولون من مكتب التحقيقات الفيدرالي وهيئةالأمن القومي بالولايات المتحدة إلى زيارة أميركا الوسطى للإسهامبخبراتهم في مكافحة العصابات.
Karen Hayes hat es zum Heimatschutz geschickt.
كارين هيس) وضعته فى ملف أزرق) فى الأمن القومى
Sie wollen eine Beurteilung wie die CTU vom Heimatschutz am besten unterstützt werden kann.
يريدون تقييماً .عن كيفية مساعدة وكالة الأمن القومي للوحدة