Examples
Die Exportwirtschaft Deutschlands ist sehr stark.
قطاع التصدير في ألمانيا قوي جداً.
Die Entwicklung der Exportwirtschaft ist für die Wirtschaft eines Landes entscheidend.
تطور قطاع التصدير حاسم لاقتصاد البلد.
Die Exportwirtschaft trägt einen bedeutenden Anteil am Bruttoinlandsprodukt bei.
قطاع التصدير يساهم بنسبة كبيرة في الناتج المحلي الإجمالي.
Die Exportwirtschaft ist der Motor für Wachstum und Beschäftigung.
قطاع التصدير هو محرك النمو والتوظيف.
Die Exportwirtschaft stellt eine bedeutende Ressource für die Außenpolitik dar.
قطاع التصدير يمثل موردًا هامًا للسياسة الخارجية.
„In Ländern wie Algerien, Saudi-Arabien, Abu Dhabi und Katar werden jetzt erst recht große Infrastrukturprojekte weitergeführt oder neu aufgelegt – gestützt auf starke Finanzreserven, die in Zeiten des Öl-Booms angesammelt wurden. “, fasste Dr. Wansleben die Chancen für die deutsche Exportwirtschaft zusammen.
لخص د. فانسليبين الفرص المتاحة أمام اقتصاد التصدير الألماني قائلاً: „في دول مثل الجزائر والسعودية وأبو ظبي وقطر يتم الآن استكمال أو البدء في مشروعات بنية تحتية كبيرة اعتماداً على الاحتياطات المالية القوية التي تم جمعها خلال فترة ازدهار البترول.
Was sind diese Werte? Eine soziale Marktwirtschaft statteines ungezügelten Marktkapitalismus; eine Exportwirtschaft, dieauf einer großen und technisch innovativen Produktionsbasis beruht;ein großes Netz kleiner und mittelgroßer Unternehmen häufig in Familienbesitz, das der Weltwirtschaft aufgeschlossengegenübersteht; ein Bewusstsein ökologischer Verantwortung; und ein Misstrauen der finanzgesteuerten Globalisierung und demfinanzgesteuerten organisierten Kapitalismus angelsächsischer Prägung gegenüber.
ولكن ما هي تلك القيم؟ اقتصاد السوق الاجتماعي بدلاً منرأسمالية السوق الجامحة؛ اقتصاد مبني على التصدير وعلى قاعدة صناعيةضخمة ومبدعة من الناحية الفنية؛ وشبكة ضخمة من المؤسسات الصغيرةوالمتوسطة الحجم، المملوكة لأسر في الكثير من الأحيان، والمنفتحة علىالاقتصاد العالمي؛ وشعور بالمسؤولية البيئية؛ والتشكيك في العولمةورأسمالية الشركات الأشبه بالأسلوب الأنجلوسكسوني القائم علىالتمويل.
So lahmt die französische Exportwirtschaft laut Chiracnicht etwa, weil Frankreich international immer wenigerkonkurrenzfähig ist – obwohl dies der Fall ist, insbesonderegegenüber Deutschland. Ursache sei vielmehr der starke Euro.
حيث يرى شيراك أن تخلف صادرات فرنسا لم يكن بسبب فقدانهالقدراتها التنافسية على المستوى الدولي ـ مع أن هذه هي الحقيقة، وعلىالأخص في مواجهة ألمانيا ـ ولكن بسبب قوة اليورو.
Mehr noch, selbst wenn der Renminbi kurzfristig stärkerwürde, ist China angesichts dessen, dass seine Exporte nur nochweniger als 5% des BIP ausmachen, weniger abhängig von einerwettbewerbsfähigen Exportwirtschaft als früher.
وعلاوة على ذلك، فحتى إذا أصبح الرنمينبي أكثر قوة في الأمدالقريب، فإن الصين لم تعد تعتمد بنفس القدر السابق على الحفاظ علىالقدرة التنافسية للصادرات كما كانت الحال ذات يوم، وذلك لأن الصادراتالآن، باستثناء التجميع وإعادة المعالجة، تساهم بأقل من 5% من الناتجالمحلي الإجمالي في الصين.