Beispiele
Das Verkehrsrecht regelt die Regeln und Vorschriften für den Transport auf öffentlichen Straßen.
ينظم قانون المرور القواعد واللوائح للنقل على الطرق العامة.
Alle Fahrer müssen das Verkehrsrecht einhalten, um sicher zu fahren.
يجب على جميع السائقين الالتزام بقانون المرور لضمان القيادة الآمنة.
Die Nichteinhaltung des Verkehrsrechts kann zu hohen Strafen führen.
قد يؤدي عدم الالتزام بقانون المرور إلى غرامات ثقيلة.
Das Verkehrsrecht ist dafür da, die Sicherheit aller Straßenbenutzer zu gewährleisten.
قانون المرور موجود لضمان سلامة جميع مستخدمي الطريق.
Das Wissen über das Verkehrsrecht ist essentiell für jeden Fahrer.
معرفة قانون المرور أمر ضروري لكل سائق.
begrüßt das Angebot der Regierung der Russischen Föderation, die für 2009 geplante erste Weltkonferenz auf hoher Ebene (Ministerebene) über Straßenverkehrssicherheit auszurichten und die erforderliche finanzielle Unterstützung für diese Konferenz bereitzustellen, auf der Delegationen aus Ministern und Vertretern, die sich mit Fragen des Verkehrs, der Gesundheit, der Bildung, der Sicherheit und damit zusammenhängenden Aspekten der Durchsetzung des Verkehrsrechts befassen, zusammenkommen werden, um die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen in dem Weltbericht über die Verhütung von Verletzungen im Straßenverkehr und den Resolutionen der Generalversammlung über die Verbesserung der weltweiten Straßenverkehrssicherheit zu erörtern, und die den Mitgliedstaaten Gelegenheit bieten wird, Informationen und bewährte Verfahrensweisen auszutauschen;
ترحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة الاتحاد الروسي لاستضافة المؤتمر (الوزاري) العالمي الرفيع المستوى الأول للسلامة على الطرق وتوفير الدعم المالي اللازم له، وهو المؤتمر المقرر عقده في عام 2009 لتجتمع فيه وفود الوزراء والممثلين المعنيين بالنقل والصحة والتعليم والسلامة وما يتصل بذلك من مسائل تتعلق بإنفاذ قوانين المرور لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور وقرارات الجمعية العامة المتصلة بتحسين السلامة على الطرق في العالم، وإتاحة الفرصة للدول الأعضاء لتبادل المعلومات وأفضل الممارسات؛