beißen {biss / biß ; gebissen}
Beispiele
Mein Hund hat den Briefträger gebissen.
عض كلبي ساعي البريد.
Sie wurde von einer Schlange gebissen.
تم عضها من قبل ثعبان.
Pass auf, diese Art von Hund kann beißen.
احذر، هذا النوع من الكلاب يمكن أن يعض.
Ich bin vorhin von einer Mücke gebissen worden.
لقد عضني بعوض قبل قليل.
Er wurde während des Kampfes gebissen.
تم عضه خلال القتال.
"Einlenken" allerdings wird bedeuten: Israel muss im Gegenzug zur Freilassung der entführten Soldaten und einer Einstellung des Raketenbeschusses in den sauren Apfel beißen und selbst Gefangene freilassen.
لكن عبارة "الانصياع" تعني كذلك بأن على إسرائيل أن تكون على استعداد لاتخاذ قرارات صعبة بالنسبة لها أي أن تفرج عن المعتقلين كثمن للإفراج عن الجنود المختطفين ووقف توجيه نيران الصواريخ.
Seht: Ihr liebt sie, während sie euch nicht lieben, obwohl ihr an die Schrift in ihrer Gesamtheit glaubt. Wenn sie euch treffen, sagen sie: "Wir glauben!" Wenn sie aber unter sich sind, beißen sie sich vor Wut über euch in die Finger. Sprich: "Sterbt an eurer Wut!" Gott weiß genau, was jeder im Herzen verbirgt.
ها أنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا آمنا وإذا خلوا عضوا عليكم الأنامل من الغيظ قل موتوا بغيظكم إن الله عليم بذات الصدور
An diesem Tage wird sich der Ungerechte voller Wehklagen in die Hände beißen und sagen: "Wäre ich nur dem Gesandten gefolgt und mit ihm den rechten Weg gegangen!
ويوم يعض الظالم على يديه يقول يا ليتني اتخذت مع الرسول سبيلا
Wir werden sehen, und dann wird die Reue nichts nützen, wenn sie sich die Fingerspitzen beißen.
السيد الأمين العام،
Er wurde stärker und aggressiver, und begann, seine Lehrerzu beißen.
ثم أصبح أشد قوة وأكثر عدوانية، وبدأ في عض معلميه.
Trotzdem wurden die Zinssätze im Oktober als „noch immerangemessen“ beschrieben, was signalisiert, dass die sich EZB nochnicht entschieden hat, in den sauren Apfel zu beißen.
ولكن على الرغم من ذلك، فقد وصِـفَـت أسعار الفائدة الحاليةفي شهر أكتوبر بأنها "ما زالت ملائمة"، في إشارة إلى أن البنك المركزيالأوروبي لم يتوصل بعد إلى قرار بمواجهة الموقف الصعببشجاعة.
Während der Großen Depression argumentierte der Chef der National Recovery Administration der Vereinigten Staaten, dass die Arbeitgeber infolge der „mörderischen Doktrin des primitiven undungezähmten Wettbewerbs, der Ellenbogengesellschaft, in der den Letzten die Hunde beißen“ gezwungen waren, Arbeiter zuentlassen.
فأثناء أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين، زعمرئيس إدارة الإنعاش الوطني في الولايات المتحدة أن أصحاب العمليُرغَمون على الاستغناء عن العمال "نتيجة لمبدأ المنافسة الوحشيالضاري، حيث يطأ الأخ أخاه في منافسة لا تعرف الشفقة".
Durch ihre leeren Drohungen mit Zinssatzerhöhungen bestehtdie tatsächliche Gefahr, dass die EZB als Zentralbank abgestempeltwird, die bellt, aber nicht beißt ( Verhaltensforscher wissen, dass Bellen und Beißen sich ausschließen und nicht ergänzen).
وإلى جانب تهديداته الفارغة برفع أسعار الفائدة، هناك خطرحقيقي يتمثل في وصم البنك المركزي الأوروبي بالبنك المركزي الذي "ينبحولا يعقر" (يدرك علماء سلوك الحيوان أن النباح والعقر بديلان لبعضهماالبعض ولا يكمل أحدهما الآخر).
Der Fond wollte die Hand, die ihn nährt, nicht beißen undhielt sich daher bei solchen Gelegenheiten mit deutlichen Warnungenbisher zurück.
والحقيقة أن الصندوق، الذي لم يكن راغباً في عض اليد التيتطعمه، كان محجماً عن إصدار تحذيرات قوية في مثل هذهالحالات.
Ihr seid es , die ihr sie liebt , doch sie lieben euch nicht ; und ihr glaubt an das ganze Buch . Und wenn sie euch begegnen , sagen sie : " Wir glauben " ; sind sie jedoch allein , so beißen sie sich in die Fingerspitzen aus Grimm gegen euch .
« ها » للتنبيه « أنتم » يا « أولاء » المؤمنون « تحبونهم » لقرابتهم منكم وصداقتهم « ولا يحبونكم » لمخالفتهم لكم في الدين « وتؤمنون بالكتاب كله » أي بالكتب كلها ولا يؤمنون بكتابكم « وإذا لقوكم قالوا آمنا وإذا خلوا عضوا عليكم الأنامل » أطراف الأصابع « من الغيظ » شدة الغضب لما يرون من ائتلافكم ويعبر عن شدة الغضب بِعَضِّ الأنامل مجازا وإن لم يكن ثم عض « قل موتوا بغيظم » أي ابقوا عليه إلى الموت فلن تروا ما يسركم « إن الله عليم بذات الصدور » بما في القلوب ومنه ما يضمره هؤلاء .
Textbeispiele
- Wenn wir übrigens jetzt unser Geschäft von neuem beginnen wollen, so will ich tapfer dabei sein und drein beißen! | - Dieses Tier hat doch wenigstens den Instinkt, nur diejenigen zu beißen, die es berührt oder gestoßen haben! | - Es sah nicht aus wie bei Leuten, die soeben nichts mehr zu beißen hatten, sondern alles war in reinlicher, guter Ordnung, noch mehr in dem Zimmer daneben, wo die Frau das Lager des Mannes schon seit Monaten bereit hielt. | - In Gorgast war es, wo der König seine chiffonniert aussehenden Truppen mit den glatt und wohlgenährt dastehenden Regimentern Dohnas vereinigte und sein Mißfallen in die Worte kleidete: "Meine sehen aus wie Grasteufel, aber sie beißen." | - Ein Hund darf nicht beißen, es geschehe ihm, was da wolle. | - Da geht's an ein Picken, An ein Schlürfen, an ein Hacken; Sie stürzen einander über die Nacken, Schieben sich, drängen sich, reißen sich, Jagen sich, ängsten sich, beißen sich, Und das all' um ein Stückchen Brot. "Lilis Park" | - Grissel aber fuhr fort: "Er lacht nicht viel und sieht aus, als ob er bloß brummen und beißen könnt'. | - Es suchte den Mann, der vor ihm kniete und den gewaschenen Huf trocken rieb, mit seinen großen Zähnen in die Schulter zu beißen. | - Indessen sie wieder zu scharren anfing, waren schon drei Hunde bei ihr: zwei waren sehr jung, mit weichen Knochen und schlaffer Haut; ohne zu bellen und ohne beißen zu können, zogen sie einander mit stumpfen Zähnen an den Lefzen. | - Und er springt hinab in das schwarze Grün und durchhaut die heißen Stricke; und er sieht ihre Blicke glühn und ihre Zähne beißen. |
Meistens Bevor
- Apfel beißen | - Zunge beißen | - kratzen beißen | - bellen beißen | - Letzten beißen | - Hunde beißen | - Abstiegsapfel beißen | - Waden beißen | - Löwen beißen | - Tischkante beißen |
Meistens Nach
- beißen spucken | - beißen die Zähne zusammen | - beißen kratzen | - beißen reihenweise | - beißen in den sauren Apfel | - beißen bekanntlich | - beißen rennen |