علاقة تعاقدية [ج. علاقات تعاقدية]
Examples
Das Vertragsverhältnis zwischen den beiden Parteien ist klar definiert.
العلاقة التعاقدية بين الطرفين محددة بوضوح.
Die Kündigung des Vertragsverhältnisses erfordert eine schriftliche Mitteilung.
إنهاء العلاقة التعاقدية يتطلب إخطاراً كتابياً.
Das Vertragsverhältnis bestimmt die Rechte und Pflichten beider Parteien.
العلاقة التعاقدية تحدد الحقوق والواجبات لكل من الأطراف.
Bei Verstoß gegen das Vertragsverhältnis können rechtliche Schritte eingeleitet werden.
في حالة الانتهاك للعلاقة التعاقدية، يمكن اتخاذ إجراءات قانونية.
Das Vertragsverhältnis bleibt bis zum Auslaufen des Vertrages bestehen.
تبقى العلاقة التعاقدية قائمة حتى انتهاء عمر العقد.
Für die Zwecke dieses Statuts beziehen sich die Ausdrücke "Sekretariat der Vereinten Nationen", "Bedienstete" und "Personal" auf alle Bediensteten des Sekretariats im Sinne des Artikels 97 der Charta der Vereinten Nationen, deren Beschäftigung und Vertragsverhältnis durch ein Ernennungsschreiben im Einklang mit den von der Generalversammlung gemäß Artikel 101 Absatz 1 der Charta erlassenen Regelungen festgelegt werden.
ولأغراض هذا النظام الأساسي، تعني عبارات “الأمانة العامة للأمم المتحدة” أو “موظفو الأمم المتحدة” أو “الموظفون” جميع موظفي الأمانة العامة، بالمعنى المقصود في المادة 79 من ميثاق الأمم المتحدة، الذين تحدد خدمتهم وعلاقتهم التعاقدية بكتاب تعيين رهنا بالأنظمة الصادرة عن الجمعية العامة عملا بالفقرة 1 من المادة 101 من الميثاق.
Unser Vertragsverhältnis ist sehr gut.
و لهذا الأمر يجب علينا حماية