Beispiele
Er mag es, sein Essen gründlich zu durchkauen, bevor er schluckt.
يحب أن يمضغ طعامه جيدًا قبل أن يبتلع.
Die Kuh durchkaut das Gras stundenlang.
البقرة تمضغ العشب لساعات .
Wenn du dein Essen nicht richtig durchkaust, kannst du Magenprobleme bekommen.
إذا لم تمضغ طعامك جيدًا، قد تصاب بمشاكل في المعدة.
Der Lehrer hat uns immer gesagt, dass wir unser Essen gut durchkauen sollen.
كان الأستاذ يقول لنا دائمًا أن نمضغ طعامنا جيدًا.
Es ist wichtig, jeden Bissen gründlich zu durchkauen.
من المهم مضغ كل قضمة جيدًا.
Also, „68“ noch einmal durchkauen? Ja, aber nur um es zuverstehen, seine Ausmaße zu begreifen und das zu erhalten, was fürheute sinnvoll ist.
هل هناك ما يدعونا إذاً إلى التقليب من جديد في أوراق 68؟أجل، ولكن فقط لكي نفهم تلك الثورة ونستوعب حجمها ومداها، ونستبقيمنها كل جوانبها التي ما زالت صالحة حتى يومنا هذا.
Werd' wohl den Arm durchkauen. Besser als dieser Fraß.
على ان امضغ ذراعى على اية حال سيكون افضل من طعام المستشفى
Oh Shaun, müssen wir das alles schon wieder durchkauen.
أُمّي، نظرة، ما قدر حبُّك لفيليب؟
Warum geht ihr zwei nicht und führt euer Interview, während Mister Connelly und ich Ihre Zukunft durchkauen?
.:: لماذا لا تذهبان و تتابعان ::. .:: إجراء مقابلتك ؟ ::. .:: بينما أناقش مُستقبلك مع السيّد.كونيلي ::.
Es ist spät. Wir müssen das nicht wieder durchkauen.
.فليس علينا إعادة فتح هذا
Wie oft müssen wir das durchkauen?
كم مرة علينا ان نناقش هذا ؟ يا الهى
Hol das Kind. Ich kann... das nicht jedes Mal durchkauen.
أحضري الطفل. لا يمكنني الخوض في هذة المجادلة في كل مرة آتي إلى هنا
Lyle, um Gottes Willen! Wie oft müssen wir das durchkauen?
! لايل] ، بحق السماء] كم مرة سنمُر بهذا ؟
Werd' wohl den Arm durchkauen. Besser als dieser Fraß.
يجب علي أن أمضغ ذراعي انه أفضل من طعام المستشفي
Wir müssen das nicht durchkauen.
لتهزم هذا الرجل