Ich möchte dich zu deinem Erfolg beglückwünschen.
أود أن أبارك لك على نجاحك.
Wir möchten unsere Freunde zur Geburt ihres Kindes beglückwünschen.
نود تهنئة أصدقائنا بمناسبة ولادة طفلهم.
Lassen Sie uns ihn zu seiner Beförderung beglückwünschen.
دعونا نبارك له على ترقيته.
Ich beglückwünsche Sie zu Ihrem Jubiläum.
أهنئك بمناسبة ذكراك.
Er beglückwünschte sie zu ihrer Hochzeit.
هنأها بزواجها.
Auch der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gratulierte den Afghanen zur Durchführung der
Präsidenten- und Provinzratswahlen. "Die Mitglieder des Sicherheitsrats beglückwünschen die
Menschen in Afghanistan zu ihrer Beteiligung an diesen historischen Wahlen".
كما وجه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التهنئة للأفغان على إجراء الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس
المحافظات.
„Ich beglückwünsche die Stadt Weimar zu dieser Wahl! Issam Younis und seine
Organisation al-Mezan setzen sich tagtäglich für den Schutz der
Menschenwürde und der Menschenrechte ein - ohne Ansehen der Person und
ohne Parteinahme. In einer Situation wie in Gaza erfordert das
außerordentlichen Mut, denn alle Mitarbeiter gehen ein hohes persönliches
Risiko ein.
„أود أن أهنئ مدينة فايمار على هذا الاختيار! إن عصام يونس
ومنظمته "الميزان" يعملان يومياً على حماية كرامة الإنسان
وحقوق الإنسان بغض النظر عن مكانته ودون تحيّز. وفي وضع
مثل وضع غزة يتطلب هذا العمل قدراً غير عادي من الشجاعة، حيث يتعرض المشاركون فيه إلى خطر
شخصي جسيم.
"Der Sicherheitsrat hat beschlossen, der Generalversammlung die Aufnahme Tuvalus als Mitglied in die Vereinten Nationen zu empfehlen. Im Namen der Ratsmitglieder möchte ich Tuvalu zu diesem historischen Anlass beglückwünschen.
“ويحيط المجلس علما مع بالغ الارتياح بتعهد توفالو رسميا بالالتزام بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وبالوفاء بجميع الالتزامات الواردة فيه.
Doch wenn Unsicherheit einen wichtigen Anteil amderzeitigen Rekordtief der Zinssätze hat, sollten die G8- Machthabervorsichtiger sein, bevor sie sich selbst beglückwünschen. Diekollektive Psychologie der Anleger ist berüchtigt für ihre Instabilität.
ولكن إذا ما كان انعدام الشعور بالأمان هو التيار السفليالأساسي الذي يؤدي إلى انخفاض أسعار الفائدة طويلة الأجل إلى هذا الحدالقياسي، فيتعين على زعماء مجموعة الثماني أن يتوخوا المزيد من الحذرحين يبادرون إلى تهنئة أنفسهم.
Dazu könnt Ihr Euch in der Tat beglückwünschen.
في الواقع إنك بصدد تهنئتك
Ich möchte Sie zu lhrer guten Partie beglückwünschen.
اريد تهنئتك لقد لعبت لعبة جيدة
Jetzt ziehen sie sich in eine Rauchwolke zurück und beglückwünschen sich, die Schöpfer des Universums zu sein.
الآن سينعزلون في غيمة من الدخان . . ويهنّئ بعضهم البعض على كونهم سادة الكون
lch freue mich jedoch, denn so habe ich Gelegenheit,... ..Sie dazu zu beglückwünschen, dass Sie einen furchtbaren Feind besiegt... ..und das im Einsatz gefangen genommene SG-1 befreit haben.
ولكنى مسرور ... لأنه أعطانى الفرصه لأهنئكم على جهودكم ... ... فى هزيمة العدو الخطير وإنقاذ اس جي 1 ... الذى اسر اثناء تأدية واجبه
(verzerrt) Man sollte Euch beglückwünschen.
أنت ستتلقين التهاني
- Willst mich beglückwünschen?
هل اتيت لتتمنى لي الحظ الجيد ؟