der Befreiungskrieg [pl. Befreiungskriege]
Ejemplos
Der Befreiungskrieg hat das Land in eine humanitäre Krise gestürzt.
أدى الحرب التحريرية إلى غرق البلاد في أزمة إنسانية.
Viele Unschuldige starben während des Befreiungskrieges.
لقي العديد من الأبرياء حتفهم خلال الحرب التحريرية.
Der Befreiungskrieg war ein Kampf für Unabhängigkeit und Freiheit.
كانت الحرب التحريرية نضالًا من أجل الاستقلال والحرية.
Nach dem Befreiungskrieg entstand eine neue Regierung.
تأسست حكومة جديدة بعد الحرب التحريرية.
Die Auswirkungen des Befreiungskrieges prägen das Land bis heute.
تعيش البلاد حتى اليوم تحت تأثير الحرب التحريرية.
Beide Traumata – die Opferrolle, von der man sich in einem nationalen Befreiungskrieg emanzipieren musste, und die Tatsache, dass der Westen allgemein, besonders aber die Europäer, das Heimatland zerstückeln und verteilen wollten – sind tief ins Unterbewusstsein des türkischen Volkes eingegraben.
وكذلك تعتبر كلا الصدمتين - دور الضحية الذي تحتَّم على الأتراك تحرير أنفسهم منه في حرب تحريرية وطنية وكذلك حقيقة كون الغرب عامة والأوروبيين خاصة كانوا يريدون تقسيم الوطن وتوزيعه - دفينتين في أعماق العقل الباطني الخاص بالشعب التركي.
Denn im 19. Jahrhundert hatte infolge der Befreiungskriege gegen Napoleon ein erstarkender Nationalismus in Deutschland das Verständnis für andere Lebensformen zunehmend verengt.
ففي القرن التاسع عشر، وفي أعقاب الحروب التحريرية ضد قوات نابوليون، قلّصت الحركة القومية في ألمانيا من هامش التسامح والتفهم تجاه أنماط الحياة الأخرى.
Der zweite Krieg hatte 1999 mit dem Einfall des zwielichtigen Warlords Schamil Bassajew nach Dagestan begonnen. Der angebliche Grund für den Seitenwechsel des Kadyrow-Klans war der wachsende Einfluss so genannter wahhabitischer Strömungen auf den tschetschenischen Befreiungskrieg.
بدأت الحرب الثانية بالتوغل في داغستان على يد جميل باسييف الذي عرف بقدر كبير من الدناءة وتردي السمعة. وقد زعم كتفسير للأسباب التي دفعت عائلة قاديروف إلى تغيير جبهة القتال بأن الأمر يعود إلى زيادة نفوذ ما سميت بالتيارات الوهابية في غضون حرب التحرير الشيشانية.
Viel Material wird noch immer im Archiv des Generalstabs und an anderen Stellen gleichermaßen unzugänglich für türkische und ausländische Forscher gehütet. Das gilt selbst für die "Urschrift" seiner "Großen Rede" (Nutuk), mit der Atatürk 1927 seine Rolle im Befreiungskrieg (1919-1922) beschrieb.
لا يزال الكثير من المواد محفوظة في أرشيف هيئة الأركان العامة وفي دوائر أخرى تعتبر كذلك محظورة بالنسبة للباحثين الأتراك والأجانب. ينطبق هذا الحظر حتَّى على "النصّ الأصلي" الخاص بـ"خطبته الكبرى" (Nutuk)، التي وصف فيها أتاتورك في عام 1927 دوره في حرب التحرير في الفترة من عام 1919 حتَّى عام 1922.
Der zeitliche Zusammenhang zwischen den Prozessen und dem Befreiungskrieg, der als konstituierendes Element des heutigen türkischen Staates gilt, macht es der türkischen Seite so schwer, unvoreingenommen auf die damaligen Ereignisse zu blicken.
من الصعب كثيرا على الجانب التركي أن ينظر إلى الأحداث التي وقعت في ذلك الحين بروح مجردة من الأحكام المسبقة بسبب السياق الزمني القائم بين المحاكمات وبين حرب التحرير التي تشكل أحد الأعمدة الرئيسية للدولة التركية اليوم.
In seiner viel beachteten Rede zum 50. Jahrestag des Beginns des algerischen Befreiungskrieges gegen die Kolonialmacht Frankreich sprach sich Bouteflika schließlich erstmals für eine Generalamnestie der im Bürgerkrieg bewaffneten Gruppen aus.
وفي كلمته الشهيرة بمناسبة مرور خمسين عاما على اندلاع ثورة التحرير الجزائرية ضد الاستعمار الفرنسي – التي اندلعت في الأول من كانون الثاني / نوفمبر عام 1954م – أعلن الرئيس عبدالعزيز بوتفليقة العفو العام عن كل من قاموا بالعمل المسلح في الحرب الأهلية.
Der Chef der größten Oppositionspartei, Kemal Kilicdaroglu (CHP) erklärte das Referendum gar zum "Befreiungskrieg" gegen die Regierungspartei AKP.
رئيس أكبر أحزاب المعارضة (حزب الشعب الجمهوري) وصف هذا الاستفتاء بأنَّه "حرب تحرير" من هيمنة حزب العدالة والتنمية الحاكم.
Mit Antisemitismus habe dies nichts zu tun, betonte er, denn man müsse auch dann einen Befreiungskrieg gegen Israel führen, wenn es nur von Muslimen bewohnt wäre, da nicht der Glaube oder gar eine andere Rasse, sondern allein der unrechtmäßige Landraub die Feindschaft begründe.
وكان يؤكد أن ذلك لا علاقة له بمعاداة السامية، فعلى المرء أن يخوض حرباً تحريرية ضد إسرائيل حتى لو كانت تلك الدولة لا يسكنها سوى المسلمين، لأن العداوة هنا لا تبررها العقيدة ولا الجنس، بل السلب غير المشروع لأراضي الآخرين.
Er führte einen lang andauernden nationalen Befreiungskrieg.
فقد خاض حرباً مُـطَـوَّلة من أجل التحرير الوطني.
Sie vergessen, dass ich Ihre "Befreiungskriege" über Koskov mit Waffen unterstützt habe.
تَنْسي الكثيرَ من ما تسمّية بحروبِ التحريرِ التي جهّزتُها خلال الجنرالِ كسكوف. تلك أوراقَ إعتمادي.
ejemplos de texto
- Der Sturz Saddams vom Sockel, hat eine Erkenntnis gezeitigt: Der Krieg, mag er sich bisher nur schwer rechtfertigen lassen, jedenfalls für die Gegner des alliierten Vorgehens, erwies sich als Befreiungskrieg. | - Als wir im Hotelspeisesaal zu Abend essen, läuft auf einem Bildschirm ein Film über den Befreiungskrieg gegen Japan. | - Wer einen Befreiungskrieg will, muß auch einen Napoleon wollen. | - Ebenso vermehrte er bedeutend den Seidenbau in Syrien durch die ausgedehntesten Anpflanzungen des Maulbeerbaumes, die freilich durch den Befreiungskrieg (!) | - Wie sein Vater, der Minister, vier Söhne von fünfen in den Siebenjährigen Krieg geschickt hatte, so schickte er drei Söhne von vieren in den Befreiungskrieg. | - Wenn der Krieg ohne Ergebnis endet, dann wird man einen jahrelangen bewaffneten Befreiungskrieg erleben, mit Hunderttausenden Vertriebenen in Lagern und einer bewaffneten Guerilla. | - Während Djebar - die damals als erste Algerierin überhaupt in Frankreich Geschichte studierte - Die Ungeduldigen schrieb, wurde ihr 17-jähriger Bruder wegen Beteiligung am Befreiungskrieg verhaftet. | - Der kleine Mann mit dem Schnäuzer lächelt freundlich und entblößt dabei eine Riege von gleißenden falschen Zähnen (die echten wurden ihm bei einem Unfall im Befreiungskrieg ausgeschlagen). | - Stärker als Wahid steht Megawati für den territorialen Zusammenhalt des Nationalstaats, der nach dem Befreiungskrieg mit der holländischen Kolonialmacht aus 27 Inselprovinzen zusammengeschmiedet wurde. | - Ihr Lieblingsthema, der bolivianische Befreiungskrieg und Ché Guevara, interessierte mich sehr, weil wir Bekannte in Südamerika hatten. |
Often Before
- algerischen Befreiungskrieg | - antikolonialen Befreiungskrieg | - Annas Befreiungskrieg | - gerechten Befreiungskrieg | - nationalen Befreiungskrieg | - blutigen Befreiungskrieg |
Often After
- Befreiungskrieg gegen | - Befreiungskrieg geführt |