Beispiele
Der Konferenzort wurde noch nicht festgelegt.
لم يتم تحديد موقع المؤتمر بعد.
Der Konferenzort ist leicht zu erreichen.
يسهل الوصول إلى موقع المؤتمر.
Die Einrichtungen am Konferenzort waren ausgezeichnet.
كانت المرافق في موقع المؤتمر ممتازة.
Der Konferenzort liegt direkt im Stadtzentrum.
موقع المؤتمر مباشرة في وسط المدينة.
Eine genaue Wegbeschreibung zum Konferenzort wird bereitgestellt.
سيتم تقديم وصف دقيق للطريق إلى موقع المؤتمر.
ersucht den Generalsekretär außerdem, sicherzustellen, dass bei der zeitlichen Planung von Bieterkonferenzen und der Festlegung des Konferenzorts die Fristen für die Bearbeitung von Visumsanträgen voll berücksichtigt werden und Alternativen wie Videokonferenzen umfassend ausgeschöpft werden, um zu vermeiden, dass sich die Visaregelungen verschiedener Länder auf die Ergebnisse der von den Vereinten Nationen durchgeführten Ausschreibungen auswirken;
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، لدى وضع الجدول الزمني لمؤتمرات مقدمي العطاءات وتحديد أماكن عقدها، المراعاة التامة للآجال الزمنية اللازمة للحصول على تأشيرات السفر، ودراسة جميع البدائل المتاحة مثل عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو لتجنب أي تأثير لسياسات منح التأشيرة المتبعة في مختلف البلدان على نتائج العطاءات التنافسية للأمم المتحدة؛
Das Sekretariat verteilt schriftliche Erklärungen, die von den in den Regeln 60 bis 66 genannten Vertretern vorgelegt werden, an alle Delegationen in der Auflage und der Sprache, in denen die Erklärungen am Konferenzort bereitgestellt wurden, sofern die im Namen einer nichtstaatlichen Organisation oder einer privatwirtschaftlichen Institution vorgelegte Erklärung mit der Arbeit der Konferenz zusammenhängt und ein Thema betrifft, zu dem die Organisation über eine besondere Kompetenz verfügt.
توزع الأمانة على جميع الوفود البيانات الكتابية المقدمة من الممثلين المسميين المشار إليهم في المواد 60 إلى 66 بالكمية وباللغة اللتين أتيحت بهما هذه البيانات لها في مقر المؤتمر، شريطة أن يكون البيان المقدم باسم أية منظمة غير حكومية أو منظمة من قطاع الأعمال متصلا بأعمال المؤتمر ومتعلقا بموضوع يكون فيه لهذه المنظمة كفاءة خاصة.