Beispiele
Die Sozialistische Massenbewegung ist stark in diesem Land.
الحركة الجماهيرية الاشتراكية قوية في هذا البلد.
Der Protest war eine echte Massenbewegung.
كان الاحتجاج حركة جماهيرية حقيقية.
Sie organisierten eine Massenbewegung gegen die Regierung.
نظموا حركة جماهيرية ضد الحكومة.
Die Massenbewegung begann in den städtischen Gebieten.
بدأت الحركة الجماهيرية في المناطق الحضرية.
Änderung kann nur durch eine Massenbewegung erreicht werden.
يمكن الوصول إلى التغيير فقط من خلال حركة جماهيرية.
Es gibt keinen Grund, die Hamas oder die Hizbullah zu mögen. Aber beide sind Massenbewegungen.
ليس هناك مبرر للتعاطف مع حماس أو حزب الله. لكن هاتين الحركتين لهما ثقل جماهيري.
Das erzeugte eine sich gegenseitig bestärkende Symbiose deralten Massenmedien mit den alten politischen Massenbewegungen, dieden Zugang für neue Akteure erschwert.
ولقد أدى هذا إلى نشوء علاقة تعايش أو تكافل متبادلة بينوسائل الإعلام الجماهيرية القديمة وبين الحركات السياسية الجماهيريةالقديمة، وهي علاقة مناهضة لدخول أي لاعبين جدد.
KAIRO – Darüber, ob der erste jemals demokratisch gewählteägyptische Präsident, Mohamed Mursi, durch einen Militärputschabgesetzt wurde oder nicht, kann sicher diskutiert werden, aberunumstritten ist, dass die Proteste des 30. Juni der Grund fürseinen Sturz und die größte Massenbewegung in der Geschichte des Landes waren.
القاهرة ــ لعلنا نختلف حول وصف ما حدث من تنحية محمد مرسي،أول رئيس منتخب ديمقراطياً على الإطلاق في مصر، بالانقلاب العسكري أوغير ذلك، ولكن لا أحد يستطيع أن ينكر أن احتجاجات الثلاثين منيونيو/حزيران التي أدت إلى الإطاحة به كانت أكبر حركة جماهيرية حاشدةفي تاريخ مصر.
Keinesfalls handelt es sich hier um eine Massenbewegung.
وعلى هذا فليس من الممكن أن يرقى مجموع هؤلاء الأشخاص إلىالتصنيف كظاهرة ضخمة.
Verschwunden sind auch die gewalttätigen Straßenprotesteund Massenbewegungen gegen die Globalisierung.
كما ولت أيضاً أيام احتجاجات الشوارع العنيفة والحركاتالجماهيرية المناهضة للعولمة.
In einer früheren Krise der Globalisierung vor einem Jahrhundert löste die Forderung nach freiem Handel in Großbritannien eine Massenbewegung aus.
منذ قرن من الزمان، وأثناء أزمة سابقة من أزمات العولمة، كانتالمطالبة بالتجارة الحرة في بريطانيا سبباً في نشوء حركة جماهيريةحقيقية.
Die Studentenbewegung in Polen nahm während der Demonstration an der Universität Warschau am 8. März 1968 den Charakter einer Massenbewegung an.
اتخذت الحركة الطلابية في بولندا طابعاً جماعياً حاشداً أثناءإحدى المظاهرات التي نُـظِمت في جامعة وارسو في الثامن من مارس/آذار1968.
Zu Beginn der Proteste hatte der designierte Nachfolger Dengs, Premier Zhao Ziyang, versucht, die Massenbewegung als Hebelzu benutzen, um eine Marktreform und möglicherweise eine politische Reform durchzusetzen.
ومع بداية اندلاع الاحتجاجات كان زهاو زيانج ، وهو الخليفةالذي اختاره دنج ، يميل إلى استخدام الحركة الجماهيرية كقوة دافعةللمزيد من الضغط في اتجاه إصلاح السوق، بل وربما الإصلاحالسياسي.
Es könnte sich um eine Art „demokratisch nationalistische Revolution“ handeln – spontan und nicht von einer politischen Partei ausgehend, sondern von einer populären Massenbewegung.
وقد تكون "ثورة قومية ديمقراطية ـ تلقائية، وليست بتدبير منأي حزب سياسي، بل نابعة من حركة شعبية ضخمة.
Die Massenbewegung hat ihren Schwung längst verloren.
حركة الأحتجاج قد فقدت زخمها